Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 11:21 - 新標點和合本 神版

21 主與他們同在,信而歸主的人就很多了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 主的能力伴隨著他們,有許多人相信並歸向了主。

參見章節 複製

新譯本

21 主的手與他們同在,信而歸主的人就多起來。

參見章節 複製

中文標準譯本

21 主的手與他們同在,有許許多多的人就相信、歸向了主。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 主與他們同在,信而歸主的人就很多了。

參見章節 複製

和合本修訂版

21 主的手與他們同在,信而歸主的人數很多。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

21 主的能力跟他們同在;有許許多多的人信了,歸向主。

參見章節 複製




使徒行傳 11:21
19 交叉參考  

神也感動猶大人,使他們一心遵行王與眾首領憑耶和華之言所發的命令。


正月初一日,他從巴比倫起程;因他神施恩的手幫助他,五月初一日就到了耶路撒冷。


蒙我們神施恩的手幫助我們,他們在以色列的曾孫、利未的孫子、抹利的後裔中帶一個通達人來;還有示利比和他的眾子與弟兄共一十八人。


我告訴他們我神施恩的手怎樣幫助我,並王對我所說的話。他們就說:「我們起來建造吧!」於是他們奮勇做這善工。


又賜詔書,通知管理王園林的亞薩,使他給我木料,做屬殿營樓之門的橫樑和城牆,與我自己房屋使用的。」王就允准我,因我神施恩的手幫助我。


我們所傳的有誰信呢? 耶和華的膀臂向誰顯露呢?


耶和華的膀臂並非縮短,不能拯救, 耳朵並非發沉,不能聽見,


凡聽見的人都將這事放在心裏,說:「這個孩子將來怎麼樣呢?因為有主與他同在。」


這巴拿巴原是個好人,被聖靈充滿,大有信心。於是有許多人歸服了主。


「所以據我的意見,不可難為那歸服神的外邦人;


讚美神,得眾民的喜愛。主將得救的人天天加給他們。


但聽道之人有許多信的,男丁數目約到五千。


信而歸主的人越發增添,連男帶女很多。


神的道興旺起來;在耶路撒冷門徒數目加增的甚多,也有許多祭司信從了這道。


凡住呂大和沙崙的人都看見了他,就歸服主。


因為我們的福音傳到你們那裏,不獨在乎言語,也在乎權能和聖靈,並充足的信心。正如你們知道,我們在你們那裏,為你們的緣故是怎樣為人。


跟著我們:

廣告


廣告