Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 20:13 - 新標點和合本 神版

13 以色列家卻在曠野悖逆我,不順從我的律例,厭棄我的典章(人若遵行就必因此活着),大大干犯我的安息日。 「我就說,要在曠野將我的忿怒傾在他們身上,滅絕他們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 「『可是,以色列人卻在曠野背叛我,不遵行我的律例,還棄絕我的典章,而遵行的人必因此而活。他們大肆褻瀆我的安息日。我本想在曠野向他們發烈怒,滅絕他們。

參見章節 複製

新譯本

13 可是以色列家在曠野背叛了我,沒有遵行我的律例,棄絕了我的典章,大大褻瀆了我的安息日,那時我說我要把我的烈怒倒在他們身上,在曠野把他們滅絕。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 以色列家卻在曠野悖逆我,不順從我的律例,厭棄我的典章(人若遵行就必因此活着),大大干犯我的安息日。 「我就說,要在曠野將我的忿怒傾在他們身上,滅絕他們。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 以色列家卻在曠野中悖逆我,不順從我的律例,厭棄我的典章;人若遵行就必因此存活。他們卻大大干犯我的安息日。 「因此我說,我要在曠野把我的憤怒傾倒在他們身上,滅絕他們。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 但是他們在曠野就背叛我。他們不遵行我的法律,拒絕我的誡命—雖然遵行的人能存活。他們徹底玷汙了安息日。我本想在曠野向他們倒盡我的烈怒,消滅他們。

參見章節 複製

北京官話譯本

13 我的法度律例、人若遵行必得存活、以色列族卻在曠野悖逆我、不遵行我的法度、藐視我的律例、大犯我的安息日、我想要在曠野向他們發盡我的怒氣、將他們滅絕。

參見章節 複製




以西結書 20:13
43 交叉參考  

你為甚麼藐視耶和華的命令,行他眼中看為惡的事呢?你借亞捫人的刀殺害赫人烏利亞,又娶了他的妻為妻。


你們不要效法你們列祖和你們的弟兄;他們干犯耶和華-他們列祖的神,以致耶和華丟棄他們,使他們敗亡,正如你們所見的。


我就斥責猶大的貴冑說:「你們怎麼行這惡事犯了安息日呢?


你且由着我,我要向他們發烈怒,將他們滅絕,使你的後裔成為大國。」


他們快快偏離了我所吩咐的道,為自己鑄了一隻牛犢,向它下拜獻祭,說:『以色列啊,這就是領你出埃及地的神。』」


反輕棄我一切的勸戒, 不肯受我的責備。


藐視訓言的,自取滅亡; 敬畏誡命的,必得善報。


還有那些與耶和華聯合的外邦人, 要事奉他,要愛耶和華的名, 要作他的僕人- 就是凡守安息日不干犯, 又持守他約的人。


他們竟悖逆,使主的聖靈擔憂。 他就轉作他們的仇敵, 親自攻擊他們。


他們卻不聽從,不側耳而聽,竟隨從自己的計謀和頑梗的惡心,向後不向前。


將我的律例賜給他們,將我的典章指示他們;人若遵行就必因此活着。


我卻為我名的緣故,沒有這樣行,免得我的名在我領他們出埃及的列國人眼前被褻瀆。


因為他們厭棄我的典章,不順從我的律例,干犯我的安息日,他們的心隨從自己的偶像。


只是他們的兒女悖逆我,不順從我的律例,也不謹守遵行我的典章(人若遵行就必因此活着),干犯我的安息日。 「我就說,要將我的忿怒傾在他們身上,在曠野向他們成就我怒中所定的。


因為他們不遵行我的典章,竟厭棄我的律例,干犯我的安息日,眼目仰望他們父親的偶像。


我怎樣在埃及地的曠野刑罰你們的列祖,也必照樣刑罰你們。這是主耶和華說的。


他們卻悖逆我,不肯聽從我,不拋棄他們眼所喜愛那可憎之物,不離棄埃及的偶像。 「我就說,我要將我的忿怒傾在他們身上,在埃及地向他們成就我怒中所定的。


你藐視了我的聖物,干犯了我的安息日。


此外,她們還有向我所行的,就是同日玷污我的聖所,干犯我的安息日。


所以,你們要守我的律例典章;人若遵行,就必因此活着。我是耶和華。


厭棄我的律例,厭惡我的典章,不遵行我一切的誡命,背棄我的約,


他們離開這地,地在荒廢無人的時候就要享受安息。並且他們要服罪孽的刑罰;因為他們厭棄了我的典章,心中厭惡了我的律例。


耶和華如此說: 猶大人三番四次地犯罪, 我必不免去他們的刑罰; 因為他們厭棄耶和華的訓誨, 不遵守他的律例。 他們列祖所隨從虛假的偶像使他們走迷了。


這些人雖看見我的榮耀和我在埃及與曠野所行的神蹟,仍然試探我這十次,不聽從我的話,


你們的屍首必倒在這曠野,並且你們中間凡被數點、從二十歲以外、向我發怨言的,


「你們離開這會眾,我好在轉眼之間把他們滅絕。」他們二人就俯伏於地。


這就是以薩迦的各族,照他們中間被數的,共有六萬四千三百名。


摩西寫着說:「人若行那出於律法的義,就必因此活着。」


因為我知道你們是悖逆的,是硬着頸項的。我今日還活着與你們同在,你們尚且悖逆耶和華,何況我死後呢?


你當記念不忘,你在曠野怎樣惹耶和華-你神發怒。自從你出了埃及地的那日,直到你們來到這地方,你們時常悖逆耶和華。


你們在何烈山又惹耶和華發怒;他惱怒你們,要滅絕你們。


所以,那棄絕的,不是棄絕人,乃是棄絕那賜聖靈給你們的神。


自從我領他們出埃及到如今,他們常常離棄我,事奉別神。現在他們向你所行的,是照他們素來所行的。


跟著我們:

廣告


廣告