Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 16:5 - 新標點和合本 神版

5 誰的眼也不可憐你,為你做一件這樣的事憐恤你;但你初生的日子扔在田野,是因你被厭惡。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 沒有人可憐你,同情你,為你做以上的事。你生下來便遭人厭惡,被扔在野外。

參見章節 複製

新譯本

5 沒有人顧惜可憐你,願意為你作上述任何一件事;你卻被人拋棄在田野,因為你出生的時候,你是被人厭惡的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 誰的眼也不可憐你,為你做一件這樣的事憐恤你;但你初生的日子扔在田野,是因你被厭惡。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 沒有人顧惜你,為你做一件這樣的事來可憐你。你卻被扔在田野上面,因你出生的日子就被厭惡。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

5 嬰兒出生時應受的照顧,你一點兒都沒有享受到。你生下來,沒有人憐愛你;你被丟棄在田野間。

參見章節 複製

北京官話譯本

5 無人用目眷愛你、向你行這些事憐恤你、你生的日子、性命被賤視、扔在郊野。

參見章節 複製




以西結書 16:5
13 交叉參考  

就對亞伯拉罕說:「你把這使女和她兒子趕出去!因為這使女的兒子不可與我的兒子以撒一同承受產業。」


法老吩咐他的眾民說:「以色列人所生的男孩,你們都要丟在河裏;一切的女孩,你們要存留她的性命。」


婦人焉能忘記她吃奶的嬰孩, 不憐恤她所生的兒子? 即或有忘記的, 我卻不忘記你。


他被埋葬,好像埋驢一樣, 要拉出去扔在耶路撒冷的城門之外。


我眼中流淚,以致失明; 我的心腸擾亂,肝膽塗地, 都因我眾民遭毀滅, 又因孩童和吃奶的在城內街上發昏。


夜間,每逢交更的時候要起來呼喊, 在主面前傾心如水。 你的孩童在各市口上受餓發昏; 你要為他們的性命向主舉手禱告。


慈心的婦人,當我眾民被毀滅的時候, 親手煮自己的兒女作為食物。


野狗尚且把奶乳哺其子, 我民的婦人倒成為殘忍, 好像曠野的鴕鳥一般。


「我從你旁邊經過,見你滾在血中,就對你說:你雖在血中,仍可存活;你雖在血中,仍可存活。


人子啊,雖有荊棘和蒺藜在你那裏,你又住在蠍子中間,總不要怕他們,也不要怕他們的話;他們雖是悖逆之家,還不要怕他們的話,也不要因他們的臉色驚惶。


無論何人在田野裏摸了被刀殺的,或是屍首,或是人的骨頭,或是墳墓,就要七天不潔淨。


耶和華遇見他在曠野- 荒涼野獸吼叫之地, 就環繞他,看顧他, 保護他,如同保護眼中的瞳人。


跟著我們:

廣告


廣告