Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




那鴻書 1:4 - 新標點和合本 上帝版

4 他斥責海,使海乾了, 使一切江河乾涸。 巴珊和迦密的樹林衰殘; 黎巴嫩的花草也衰殘了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 祂斥責大海,使大海乾涸; 祂使一切河流枯竭。 巴珊和迦密的草木凋零, 黎巴嫩的鮮花衰殘。

參見章節 複製

新譯本

4 他一斥責海,海就乾了; 他使一切江河枯乾。 巴珊和迦密的樹林枯槁, 黎巴嫩的花卉凋殘。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 他斥責海,使海乾了, 使一切江河乾涸。 巴珊和迦密的樹林衰殘; 黎巴嫩的花草也衰殘了。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 他斥責海,使海枯乾, 使一切江河乾涸。 巴珊和迦密衰殘, 黎巴嫩的花草也衰殘了。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 他斥責海,海就枯乾; 他使江河乾涸。 他使巴珊地萎縮,迦密山焦黃, 黎巴嫩的花朵凋謝。

參見章節 複製

北京官話譯本

4 指斥海使海絕水、使一切江河盡都枯乾、使巴珊和加密的百卉衰殘、使利巴嫩的榮花謝落。

參見章節 複製




那鴻書 1:4
22 交叉參考  

上帝記念挪亞和挪亞方舟裏的一切走獸牲畜。上帝叫風吹地,水勢漸落。


耶和華的斥責一發,鼻孔的氣一出, 海底就出現,大地的根基也顯露。


說:你只可到這裏,不可越過; 你狂傲的浪要到此止住。


你的斥責一發,水便奔逃; 你的雷聲一發,水便奔流。


並且斥責紅海,海便乾了; 他帶領他們經過深處,如同經過曠野。


滄海看見就奔逃; 約旦河也倒流。


滄海啊,你為何奔逃? 約旦哪,你為何倒流?


他從高天伸手抓住我, 把我從大水中拉上來。


你曾分裂磐石,水便成了溪河; 你使長流的江河乾了。


地上悲哀衰殘; 黎巴嫩羞愧枯乾; 沙崙像曠野; 巴珊和迦密的樹林凋殘。


我要使大山小岡變為荒場, 使其上的花草都枯乾; 我要使江河變為洲島, 使水池都乾涸。


對深淵說:你乾了吧! 我也要使你的江河乾涸。


使海與深淵的水乾涸、 使海的深處變為贖民經過之路的, 不是你嗎?


我必使江河乾涸, 將地賣在惡人的手中; 我必藉外邦人的手, 使這地和其中所有的變為淒涼。 這是我-耶和華說的。


甚至海中的魚、天空的鳥、田野的獸,並地上的一切昆蟲,和其上的眾人,因見我的面就都震動;山嶺必崩裂,陡巖必塌陷,牆垣都必坍倒。」


他說:耶和華必從錫安吼叫, 從耶路撒冷發聲; 牧人的草場要悲哀; 迦密的山頂要枯乾。


要尋求那造昴星和參星, 使死蔭變為晨光, 使白日變為黑夜, 命海水來澆在地上的- 耶和華是他的名;


耶穌說:「你們這小信的人哪,為甚麼膽怯呢?」於是起來,斥責風和海,風和海就大大地平靜了。


那從上往下流的水便在極遠之地、撒拉但旁的亞當城那裏停住,立起成壘;那往亞拉巴的海,就是鹽海,下流的水全然斷絕。於是百姓在耶利哥的對面過去了。


跟著我們:

廣告


廣告