Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 8:54 - 新標點和合本 上帝版

54 耶穌拉着她的手,呼叫說:「女兒,起來吧!」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

54 耶穌拉著那女孩的手,說:「孩子,起來!」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

54 耶穌拉著她的手,大聲說:「女孩兒,起來!」

參見章節 複製

新譯本

54 他進去拉著女孩的手,叫她說:“孩子,起來!”

參見章節 複製

中文標準譯本

54 但是耶穌握著女孩的手,呼喚說:「孩子,起來!」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

54 耶穌拉着她的手,呼叫說:「女兒,起來吧!」

參見章節 複製

和合本修訂版

54 耶穌拉著她的手,呼叫著:「孩子,起來吧!」

參見章節 複製




路加福音 8:54
15 交叉參考  

不像我拉着他們祖宗的手,領他們出埃及地的時候,與他們所立的約。我雖作他們的丈夫,他們卻背了我的約。這是耶和華說的。」


眾人既被攆出,耶穌就進去,拉着閨女的手,閨女便起來了。


耶穌進前拉着她的手,扶她起來,熱就退了,她就服事他們。


耶穌拉着瞎子的手,領他到村外,就吐唾沫在他眼睛上,按手在他身上,問他說:「你看見甚麼了?」


但耶穌拉着他的手,扶他起來,他就站起來了。


耶穌到了他的家,除了彼得、約翰、雅各,和女兒的父母,不許別人同他進去。


他們曉得女兒已經死了,就嗤笑耶穌。


她的靈魂便回來,她就立刻起來了。耶穌吩咐給她東西吃。


說了這話,就大聲呼叫說:「拉撒路出來!」


父怎樣叫死人起來,使他們活着,子也照樣隨自己的意思使人活着。


彼得叫她們都出去,就跪下禱告,轉身對着死人說:「大比大,起來!」她就睜開眼睛,見了彼得,便坐起來。


亞伯拉罕所信的,是那叫死人復活、使無變為有的上帝,他在主面前作我們世人的父。如經上所記:「我已經立你作多國的父。」


跟著我們:

廣告


廣告