Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 8:2 - 新標點和合本 上帝版

2 你因敵人的緣故, 從嬰孩和吃奶的口中, 建立了能力, 使仇敵和報仇的閉口無言。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 你使孩童和嬰兒口中發出頌讚, 好叫仇敵和復仇者都啞口無言。

參見章節 複製

新譯本

2 因你仇敵的緣故, 你從小孩和嬰兒的口中, 得著了讚美, 使仇敵和報仇的無話可說。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 你因敵人的緣故, 從幼童和吃奶的嬰兒口中,建立了能力, 使仇敵和報復者啞口無言。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 你因敵人的緣故, 從嬰孩和吃奶的口中, 建立了能力, 使仇敵和報仇的閉口無言。

參見章節 複製

和合本修訂版

2 你因敵人的緣故, 從孩童和吃奶的口中建立了能力, 使仇敵和報仇的閉口無言。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

2 嬰兒和幼童一齊歌唱。 你建造鞏固的堡壘防備敵人; 你阻止仇敵對你的攻擊。

參見章節 複製




詩篇 8:2
21 交叉參考  

願這些都讚美耶和華的名! 因為獨有他的名被尊崇; 他的榮耀在天地之上。


你們應當畏懼,不可犯罪; 在牀上的時候,要心裏思想,並要肅靜。(細拉)


都因那辱罵毀謗人的聲音, 又因仇敵和報仇人的緣故。


你們要休息,要知道我是上帝! 我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。


他們為我的腳設下網羅,壓制我的心; 他們在我面前挖了坑,自己反掉在其中。(細拉)


至於以色列中,無論是人是牲畜,連狗也不敢向他們搖舌,好叫你們知道耶和華是將埃及人和以色列人分別出來。』


驚駭恐懼臨到他們。 耶和華啊,因你膀臂的大能, 他們如石頭寂然不動, 等候你的百姓過去, 等候你所贖的百姓過去。


但那等候耶和華的必重新得力。 他們必如鷹展翅上騰; 他們奔跑卻不困倦, 行走卻不疲乏。


彼此呼喊說: 聖哉!聖哉!聖哉!萬軍之耶和華; 他的榮光充滿全地!


他使力強的忽遭滅亡, 以致保障遭遇毀壞。


惟耶和華在他的聖殿中; 全地的人都當在他面前肅敬靜默。


那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。


對他說:「這些人所說的,你聽見了嗎?」耶穌說:「是的。經上說『你從嬰孩和吃奶的口中完全了讚美』的話,你們沒有念過嗎?」


正當那時,耶穌被聖靈感動就歡樂,說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。父啊!是的,因為你的美意本是如此。


上帝卻揀選了世上愚拙的,叫有智慧的羞愧;又揀選了世上軟弱的,叫那強壯的羞愧。


他必保護聖民的腳步, 使惡人在黑暗中寂然不動; 人都不能靠力量得勝。


跟著我們:

廣告


廣告