Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 71:13 - 新標點和合本 上帝版

13 願那與我性命為敵的,羞愧被滅; 願那謀害我的,受辱蒙羞。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 願我的仇敵在羞辱中滅亡, 願那些害我的人抱愧蒙羞。

參見章節 複製

新譯本

13 願那些控告我的, 都羞愧滅亡; 願那些謀求害我的, 都蒙羞受辱。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 願我的死敵,蒙羞滅絕; 願那些謀害我的,披戴辱罵和羞愧。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 願那與我性命為敵的,羞愧被滅; 願那謀害我的,受辱蒙羞。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 願那與我為敵的,羞愧滅亡; 願那謀害我的,受辱蒙羞。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 願攻擊我的人失敗消滅; 願要傷害我的人受辱蒙羞。

參見章節 複製




詩篇 71:13
12 交叉參考  

猶大人在亞哈隨魯王各省的城裏聚集,下手擊殺那要害他們的人。無人能敵擋他們,因為各族都懼怕他們。


願我的對頭披戴羞辱! 願他們以自己的羞愧為外袍遮身!


我要使他的仇敵披上羞恥; 但他的冠冕要在頭上發光。


願那喜歡我遭難的一同抱愧蒙羞! 願那向我妄自尊大的披慚愧,蒙羞辱!


願那尋索我命的,蒙羞受辱! 願那謀害我的,退後羞愧!


我的一切仇敵都必羞愧,大大驚惶; 他們必要退後,忽然羞愧。


願那些對我說阿哈、阿哈的, 因羞愧退後。


並且我的舌頭必終日講論你的公義, 因為那些謀害我的人已經蒙羞受辱了。


凡向你發怒的必都抱愧蒙羞; 與你相爭的必如無有,並要滅亡。


然而,耶和華與我同在, 好像甚可怕的勇士。 因此,逼迫我的必都絆跌, 不能得勝; 他們必大大蒙羞, 就是受永不忘記的羞辱, 因為他們行事沒有智慧。


你們年幼的,也要順服年長的。就是你們眾人也都要以謙卑束腰,彼此順服;因為 上帝阻擋驕傲的人, 賜恩給謙卑的人。


跟著我們:

廣告


廣告