Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 1:4 - 新標點和合本 上帝版

4 惡人並不是這樣, 乃像糠粃被風吹散。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 惡人的光景卻截然不同! 他們就像被風吹散的糠秕。

參見章節 複製

新譯本

4 惡人卻不是這樣, 他們好像糠秕, 被風吹散。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 惡人卻不是這樣, 而像糠秕,被風吹散。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 惡人並不是這樣, 乃像糠粃被風吹散。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 惡人並不是這樣, 卻像糠秕被風吹散。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 邪惡的人不是這樣: 他們像糠秕被風吹散。

參見章節 複製




詩篇 1:4
9 交叉參考  

他們何嘗像風前的碎稭, 如暴風颳去的糠粃呢?


凡忘記上帝的人,景況也是這樣; 不虔敬人的指望要滅沒。


願他們像風前的糠, 有耶和華的使者趕逐他們。


有人從那裏經過,不料,他沒有了; 我也尋找他,卻尋不着。


列邦奔騰,好像多水滔滔; 但上帝斥責他們,他們就遠遠逃避, 又被追趕,如同山上的風前糠, 又如暴風前的旋風土。


你仇敵的羣眾,卻要像細塵; 強暴人的羣眾,也要像飛糠。 這事必頃刻之間忽然臨到。


所以我必用曠野的風吹散他們, 像吹過的碎稭一樣。


因此,他們必如早晨的雲霧, 又如速散的甘露, 像場上的糠粃被狂風吹去, 又像煙氣騰於窗外。


他手裏拿着簸箕,要揚淨他的場,把麥子收在倉裏,把糠用不滅的火燒盡了。」


跟著我們:

廣告


廣告