Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 1:4 - 和合本修訂版

4 惡人並不是這樣, 卻像糠秕被風吹散。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 惡人的光景卻截然不同! 他們就像被風吹散的糠秕。

參見章節 複製

新譯本

4 惡人卻不是這樣, 他們好像糠秕, 被風吹散。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 惡人卻不是這樣, 而像糠秕,被風吹散。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 惡人並不是這樣, 乃像糠粃被風吹散。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 惡人並不是這樣, 乃像糠粃被風吹散。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 邪惡的人不是這樣: 他們像糠秕被風吹散。

參見章節 複製




詩篇 1:4
9 交叉參考  

他們何嘗像風前的碎秸, 如暴風颳去的糠秕呢?


凡忘記上帝的人,路途也是這樣; 不虔敬人的指望要滅沒。


願他們像風前的糠秕, 有耶和華的使者趕逐他們。


有人從那裏經過,看哪,他已不存在, 我尋找他,卻尋不著了。


列邦喧鬧,如同大水滔滔; 但上帝一斥責,他們就遠遠躲避, 他們被追趕,如同山上風前的糠秕, 又如暴風前的碎秸;


你那成群的陌生人要像細塵, 暴民要像吹起的糠秕; 這事必頃刻之間忽然臨到。


我必吹散他們, 如碎秸隨曠野的風飄動。


因此,他們必如早晨的雲霧, 又如速散的露水, 如被狂風吹離禾場的糠秕, 又如煙囪冒出的煙。


他手裏拿著簸箕,要揚淨他的穀物,把麥子收在倉裏,把糠用不滅的火燒盡。」


跟著我們:

廣告


廣告