Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 18:17 - 新標點和合本 上帝版

17 我必在仇敵面前分散他們, 好像用東風吹散一樣。 遭難的日子,我必以背向他們, 不以面向他們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 我要在敵人面前驅散他們, 就像東風吹散塵土一樣。 在他們遭難的時候, 我必以背相向, 不理睬他們。」

參見章節 複製

新譯本

17 在他們的敵人面前, 我要像東風吹散他們; 在他們遭難的日子, 我必使他們只見我的背,不見我的面。”

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 我必在仇敵面前分散他們, 好像用東風吹散一樣。 遭難的日子,我必以背向他們, 不以面向他們。

參見章節 複製

和合本修訂版

17 在仇敵面前,我必如東風颳散他們, 遭難的日子,我要以背向他們, 不以臉看他們。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

17 我要在敵人面前驅散我的子民, 像東風吹散灰塵。 災難來臨的時候, 我要轉身不理他們。

參見章節 複製

北京官話譯本

17 我必在敵人面前將他們打散如用東風、他們遭難的日子、我以背向他們、不以面向他們。

參見章節 複製




耶利米書 18:17
16 交叉參考  

東風把他飄去, 又颳他離開本處。


上帝啊,你用東風打破他施的船隻。


因為,義人雖七次跌倒,仍必興起; 惡人卻被禍患傾倒。


所以我必用曠野的風吹散他們, 像吹過的碎稭一樣。


他們向木頭說:你是我的父; 向石頭說:你是生我的。 他們以背向我, 不以面向我; 及至遭遇患難的時候卻說: 起來拯救我們。


他們以背向我,不以面向我;我雖從早起來教訓他們,他們卻不聽從,不受教訓,


其中的雇勇好像圈裏的肥牛犢, 他們轉身退後, 一齊逃跑,站立不住; 因為他們遭難的日子、 追討的時候已經臨到。


盪槳的已經把你盪到大水之處, 東風在海中將你打破。


我必轉臉不顧以色列人,他們褻瀆我隱密之所,強盜也必進去褻瀆。


他在弟兄中雖然茂盛, 必有東風颳來, 就是耶和華的風從曠野上來。 他的泉源必乾; 他的源頭必竭; 仇敵必擄掠他所積蓄的一切寶器。


「耶和華必使你敗在仇敵面前,你從一條路去攻擊他們,必從七條路逃跑。你必在天下萬國中拋來拋去。


耶和華必使你們分散在萬民中,從地這邊到地那邊,你必在那裏事奉你和你列祖素不認識、木頭石頭的神。


那時,我的怒氣必向他們發作;我也必離棄他們,掩面不顧他們,以致他們被吞滅,並有許多的禍患災難臨到他們。那日他們必說:『這些禍患臨到我們,豈不是因我們的上帝不在我們中間嗎?』


他們失腳的時候,伸冤報應在我; 因他們遭災的日子近了; 那要臨在他們身上的必速速來到。


跟著我們:

廣告


廣告