Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 32:26 - 新標點和合本 上帝版

26 我說,我必將他們分散遠方, 使他們的名號從人間除滅。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

26 我本要消滅他們, 使世人忘記他們;

參見章節 複製

新譯本

26 我原想:“我要把他們分散到各處, 把他們的名號都從人間除滅。”

參見章節 複製

中文標準譯本

26 「我本想把他們打散, 使他們的名號從人間消失;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

26 我說,我必將他們分散遠方, 使他們的名號從人間除滅。

參見章節 複製

和合本修訂版

26 我曾說,我要粉碎他們, 使他們的名從人間消失。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

26 我原該滅盡他們, 使天下人忘記他們;

參見章節 複製




申命記 32:26
13 交叉參考  

耶和華向行惡的人變臉, 要從世上除滅他們的名號。


義人呼求,耶和華聽見了, 便救他們脫離一切患難。


為甚麼使埃及人議論說『他領他們出去,是要降禍與他們,把他們殺在山中,將他們從地上除滅』?求你轉意,不發你的烈怒,後悔,不降禍與你的百姓。


我為自己的緣故必行這事, 我焉能使我的名被褻瀆? 我必不將我的榮耀歸給假神。


亞伯拉罕雖然不認識我們, 以色列也不承認我們, 你卻是我們的父。 耶和華啊,你是我們的父; 從萬古以來,你名稱為「我們的救贖主」。


我要把你們散在列邦中;我也要拔刀追趕你們。你們的地要成為荒場;你們的城邑要變為荒涼。


你們要在列邦中滅亡;仇敵之地要吞吃你們。


他們要倒在刀下,又被擄到各國去。耶路撒冷要被外邦人踐踏,直到外邦人的日期滿了。」


「耶和華必使你敗在仇敵面前,你從一條路去攻擊他們,必從七條路逃跑。你必在天下萬國中拋來拋去。


你在耶和華領你到的各國中,要令人驚駭、笑談、譏誚。


耶和華必使你們分散在萬民中,從地這邊到地那邊,你必在那裏事奉你和你列祖素不認識、木頭石頭的神。


耶和華必使你們分散在萬民中;在他所領你們到的萬國裏,你們剩下的人數稀少。


你且由着我,我要滅絕他們,將他們的名從天下塗抹,使你的後裔比他們成為更大更強的國。』


跟著我們:

廣告


廣告