Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 32:1 - 新標點和合本 上帝版

1 諸天哪,側耳,我要說話; 願地也聽我口中的言語。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 「諸天啊,請聽我說; 大地啊,請聽我言。

參見章節 複製

新譯本

1 “天哪,留心吧,我要說話; 地啊,聆聽我口中的言語。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 諸天哪,傾聽,我要說話; 願大地聆聽我口中的言語!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 諸天哪,側耳,我要說話; 願地也聽我口中的言語。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 「諸天哪,要側耳聽我說話; 願地聆聽我口中的言語。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 天哪,側耳聽我訴說; 地啊,留心聽我的話。

參見章節 複製




申命記 32:1
12 交叉參考  

萬民哪,你們都當聽這話! 世上一切的居民,


他招呼上天下地, 為要審判他的民,


天哪,要聽!地啊,側耳而聽! 因為耶和華說: 我養育兒女,將他們養大, 他們竟悖逆我。


列國啊,要近前來聽! 眾民哪,要側耳而聽! 地和其上所充滿的, 世界和其中一切所出的都應當聽!


諸天哪,要因此驚奇, 極其恐慌,甚為淒涼! 這是耶和華說的。


地啊,地啊,地啊,當聽耶和華的話!


地啊,當聽! 我必使災禍臨到這百姓, 就是他們意念所結的果子; 因為他們不聽從我的言語, 至於我的訓誨,他們也厭棄了。


我今日呼天喚地向你作見證;我將生死禍福陳明在你面前,所以你要揀選生命,使你和你的後裔都得存活;


現在你要寫一篇歌,教導以色列人,傳給他們,使這歌見證他們的不是;


你們要將你們支派的眾長老和官長都招聚了來,我好將這些話說與他們聽,並呼天喚地見證他們的不是。


摩西將這一篇歌的話都說與以色列全會眾聽。


我今日呼天喚地向你們作見證,你們必在過約旦河得為業的地上速速滅盡!你們不能在那地上長久,必盡行除滅。


跟著我們:

廣告


廣告