Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




民數記 15:5 - 新標點和合本 上帝版

5 無論是燔祭是平安祭,你要為每隻綿羊羔,一同預備奠祭的酒一欣四分之一。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 無論燔祭還是別的祭,每獻一隻羊羔,要同時獻上一升酒作奠祭;

參見章節 複製

新譯本

5 此外,無論是燔祭或是別的祭,為每隻綿羊羔你要一同獻上一公升作奠祭的酒。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 在燔祭或別的祭物之外,你還要為每隻綿羊羔預備四分之一欣的酒作酒祭。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 無論是燔祭是平安祭,你要為每隻綿羊羔,一同預備奠祭的酒一欣四分之一。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 無論是燔祭或祭物,要為每隻小綿羊預備四分之一欣酒作澆酒祭。

參見章節 複製




民數記 15:5
18 交叉參考  

燔祭和平安祭牲的脂油,並燔祭同獻的奠祭甚多。這樣,耶和華殿中的事務俱都齊備了。


所以你當用這金銀,急速買公牛、公綿羊、綿羊羔,和同獻的素祭奠祭之物,獻在耶路撒冷-你們上帝殿的壇上。


我要舉起救恩的杯, 稱揚耶和華的名。


和這一隻羊羔同獻的,要用細麵伊法十分之一與搗成的油一欣四分之一調和,又用酒一欣四分之一作為奠祭。


願你吸引我,我們就快跑跟隨你。 王帶我進了內室, 我們必因你歡喜快樂。 我們要稱讚你的愛情, 勝似稱讚美酒。 他們愛你是理所當然的。


「人的供物若以綿羊或山羊為燔祭,就要獻上沒有殘疾的公羊。


同獻的素祭,就是調油的細麵伊法十分之二,作為馨香的火祭,獻給耶和華。同獻的奠祭,要酒一欣四分之一。


「人向耶和華獻供物為平安祭,若是從羊羣中獻,無論是公的是母的,必用沒有殘疾的。


若獻一隻羊羔為供物,必在耶和華面前獻上,


他的恩慈何等大! 他的榮美何其盛! 五穀健壯少男; 新酒培養處女。


「獻公牛、公綿羊、綿羊羔、山羊羔,每隻都要這樣辦理。


為公綿羊預備細麵伊法十分之二,並油一欣三分之一,調和作素祭,


一隻公牛要奠酒半欣,一隻公羊要奠酒一欣三分之一,一隻羊羔也奠酒一欣四分之一。這是每月的燔祭,一年之中要月月如此。


為這一隻羊羔,要同獻奠祭的酒一欣四分之一。在聖所中,你要將醇酒奉給耶和華為奠祭。


我以你們的信心為供獻的祭物,我若被澆奠在其上,也是喜樂,並且與你們眾人一同喜樂。


我現在被澆奠,我離世的時候到了。


葡萄樹回答說:『我豈肯止住使神和人喜樂的新酒,飄颻在眾樹之上呢?』


跟著我們:

廣告


廣告