Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歷代志下 6:1 - 新標點和合本 上帝版

1 那時,所羅門說: 耶和華曾說他必住在幽暗之處。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 那時,所羅門說: 「耶和華啊, 你曾說你要住在密雲中,

參見章節 複製

新譯本

1 那時所羅門說: “耶和華曾說他要住在幽暗之中。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 那時所羅門說: 「耶和華曾說要居於幽暗之中,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 那時,所羅門說: 耶和華曾說他必住在幽暗之處。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 那時,所羅門說: 「耶和華曾說要住在幽暗之處。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 那時,所羅門禱告說: 上主啊,你決定要住在濃密的黑雲裡;

參見章節 複製




歷代志下 6:1
10 交叉參考  

但我已經建造殿宇作你的居所, 為你永遠的住處。


密雲和幽暗在他的四圍; 公義和公平是他寶座的根基。


於是百姓遠遠地站立;摩西就挨近上帝所在的幽暗之中。


「要告訴你哥哥亞倫,不可隨時進聖所的幔子內、到櫃上的施恩座前,免得他死亡,因為我要從雲中顯現在施恩座上。


耶和華不輕易發怒,大有能力, 萬不以有罪的為無罪。 他乘旋風和暴風而來, 雲彩為他腳下的塵土。


那時你們近前來,站在山下;山上有火焰沖天,並有昏黑、密雲、幽暗。


你們原不是來到那能摸的山;此山有火焰、密雲、黑暗、暴風、


跟著我們:

廣告


廣告