Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒迦利亞書 14:15 - 新標點和合本 上帝版

15 那臨到馬匹、騾子、駱駝、驢,和營中一切牲畜的災殃是與那災殃一般。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

15 同樣的瘟疫也必降在馬匹、騾子、駱駝、驢和營中的其他牲畜身上。

參見章節 複製

新譯本

15 照樣,像這類的災疫也必臨到馬匹、騾子、駱駝、驢和在營中的一切牲畜身上。

參見章節 複製

中文標準譯本

15 必有一個災殃像以上的那樣,臨到馬匹、騾子、駱駝、驢子和他們營中的一切牲畜。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

15 那臨到馬匹、騾子、駱駝、驢,和營中一切牲畜的災殃是與那災殃一般。

參見章節 複製

和合本修訂版

15 馬匹、騾子、駱駝、驢和營中一切的牲畜所遭的災殃與那災殃一樣。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

15 馬、騾子、駱駝、驢,以及敵人營地所有的動物,也都要染上可怕的疫病。

參見章節 複製




撒迦利亞書 14:15
2 交叉參考  

耶和華用災殃攻擊那與耶路撒冷爭戰的列國人,必是這樣:他們兩腳站立的時候,肉必消沒,眼在眶中乾癟,舌在口中潰爛。


埃及族若不上來,雨也不降在他們的地上;凡不上來守住棚節的列國人,耶和華也必用這災攻擊他們。


跟著我們:

廣告


廣告