Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 18:33 - 新標點和合本 上帝版

33 王就心裏傷慟,上城門樓去哀哭,一面走一面說:「我兒押沙龍啊!我兒,我兒押沙龍啊!我恨不得替你死,押沙龍啊,我兒!我兒!」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 王聽了十分難過,就走上城門樓去痛哭,邊走邊說:「我兒押沙龍啊!我兒,我兒押沙龍啊!我恨不得可以替你死!押沙龍,我兒啊!我兒!」

參見章節 複製

新譯本

33 王悲慟得全身發抖,就上城樓去哀哭。他一面走一面這樣說:“我兒押沙龍啊!我兒,我兒押沙龍啊!但願我替你死。押沙龍啊!我兒,我兒啊!”

參見章節 複製

中文標準譯本

33 王就渾身顫抖,上城門樓哀哭。他一邊走一邊說:「我兒押沙龍啊!我兒,我兒押沙龍啊!我要是能替你死就好了。押沙龍,我兒,我兒啊!」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 王就心裏傷慟,上城門樓去哀哭,一面走一面說:「我兒押沙龍啊!我兒,我兒押沙龍啊!我恨不得替你死,押沙龍啊,我兒!我兒!」

參見章節 複製

和合本修訂版

33 王戰抖,就上城門的樓房去痛哭,一面走一面說:「我兒押沙龍啊!我兒,我兒押沙龍啊!我恨不得替你死,押沙龍啊,我兒!我兒!」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

33 王一聽,悲從中來,就上城樓的房間去哀哭。他一面走一面哭著說:「噢,我兒!我兒!押沙龍我兒!恨不得我替你死。我兒押沙龍啊,我兒!」

參見章節 複製




撒母耳記下 18:33
11 交叉參考  

亞伯拉罕因他兒子的緣故很憂愁。


洗魯雅的兒子約押,知道王心裏想念押沙龍,


有人告訴約押說:「王為押沙龍哭泣悲哀。」


王蒙着臉,大聲哭號說:「我兒押沙龍啊!押沙龍,我兒,我兒啊!」


父親怎樣憐恤他的兒女, 耶和華也怎樣憐恤敬畏他的人!


倘或你肯赦免他們的罪......不然,求你從你所寫的冊上塗抹我的名。」


所羅門的箴言: 智慧之子使父親歡樂; 愚昧之子叫母親擔憂。


愚昧子使父親愁煩, 使母親憂苦。


為我弟兄,我骨肉之親,就是自己被咒詛,與基督分離,我也願意。


以利亞與我們是一樣性情的人,他懇切禱告,求不要下雨,雨就三年零六個月不下在地上。


跟著我們:

廣告


廣告