Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 15:21 - 新標點和合本 上帝版

21 以太對王說:「我指着永生的耶和華起誓,又敢在王面前起誓:無論生死,王在哪裏,僕人也必在那裏。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 以太卻答道:「我憑永活的耶和華和我主我王的性命起誓,不管我王去哪裡,僕人都要誓死追隨到底!」

參見章節 複製

新譯本

21 以太回答王說:“我指著永活的耶和華,在我主我王面前起誓,無論我主我王在甚麼地方,或生或死,你僕人也必在那裡。”

參見章節 複製

中文標準譯本

21 伊太回答王說:「我指著耶和華的永生和我主我王的生命起誓:無論我主我王在什麼地方,無論是生是死,僕人都必在那裡。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 以太對王說:「我指着永生的耶和華起誓,又敢在王面前起誓:無論生死,王在哪裏,僕人也必在那裏。」

參見章節 複製

和合本修訂版

21 以太回答王說:「我指著永生的耶和華起誓,又敢在王面前起誓:無論生死,王在哪裏,你的僕人也必在哪裏。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

21 以太說:「陛下啊,我指著永生上主向你發誓,無論你到什麼地方,我都要跟隨你,是生是死,我都願意。」

參見章節 複製




撒母耳記下 15:21
15 交叉參考  

大衛對以太說:「你前去過河吧!」於是迦特人以太帶着跟隨他的人和所有的婦人孩子,就都過去了。


以利亞對以利沙說:「耶和華差我往伯特利去,你可以在這裏等候。」以利沙說:「我指着永生的耶和華,又敢在你面前起誓,我必不離開你。」於是二人下到伯特利。


以利亞對以利沙說:「耶和華差遣我往耶利哥去,你可以在這裏等候。」以利沙說:「我指着永生的耶和華,又敢在你面前起誓,我必不離開你。」於是二人到了耶利哥。


以利亞對以利沙說:「耶和華差遣我往約旦河去,你可以在這裏等候。」以利沙說:「我指着永生的耶和華,又敢在你面前起誓,我必不離開你。」於是二人一同前往。


孩子的母親說:「我指着永生的耶和華,又敢在你面前起誓,我必不離開你。」於是以利沙起身,隨着她去了。


朋友乃時常親愛, 弟兄為患難而生。


濫交朋友的,自取敗壞; 但有一朋友比弟兄更親密。


他到了那裏,看見上帝所賜的恩就歡喜,勸勉眾人,立定心志,恆久靠主。


保羅說:「你們為甚麼這樣痛哭,使我心碎呢?我為主耶穌的名,不但被人捆綁,就是死在耶路撒冷也是願意的。」


我說這話,不是要定你們的罪。我已經說過,你們常在我們心裏,情願與你們同生同死。


大衛又起誓說:「你父親準知我在你眼前蒙恩。他心裏說,不如不叫約拿單知道,恐怕他愁煩。我指着永生的耶和華,又敢在你面前起誓,我離死不過一步。」


我主啊,耶和華既然阻止你親手報仇,取流血的罪,所以我指着永生的耶和華、又敢在你面前起誓說:『願你的仇敵和謀害你的人都像拿八一樣。』


跟著我們:

廣告


廣告