Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 15:21 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

21 以太說:「陛下啊,我指著永生上主向你發誓,無論你到什麼地方,我都要跟隨你,是生是死,我都願意。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 以太卻答道:「我憑永活的耶和華和我主我王的性命起誓,不管我王去哪裡,僕人都要誓死追隨到底!」

參見章節 複製

新譯本

21 以太回答王說:“我指著永活的耶和華,在我主我王面前起誓,無論我主我王在甚麼地方,或生或死,你僕人也必在那裡。”

參見章節 複製

中文標準譯本

21 伊太回答王說:「我指著耶和華的永生和我主我王的生命起誓:無論我主我王在什麼地方,無論是生是死,僕人都必在那裡。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 以太對王說:「我指着永生的耶和華起誓,又敢在王面前起誓:無論生死,王在哪裏,僕人也必在那裏。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 以太對王說:「我指着永生的耶和華起誓,又敢在王面前起誓:無論生死,王在哪裏,僕人也必在那裏。」

參見章節 複製

和合本修訂版

21 以太回答王說:「我指著永生的耶和華起誓,又敢在王面前起誓:無論生死,王在哪裏,你的僕人也必在哪裏。」

參見章節 複製




撒母耳記下 15:21
15 交叉參考  

大衛說:「好,繼續向前走吧!」於是以太、他的部隊,以及他們的眷屬都跟著上路。


在路上,以利亞對以利沙說:「你留在這裡;上主吩咐我到伯特利去。」 以利沙回答:「我指著永生的上主和你發誓,我絕不離開你。」於是他們一起下伯特利去。


以利亞對以利沙說:「你留在這裡;上主吩咐我到耶利哥去。」 以利沙回答:「我指著永生的上主和你發誓,我絕不離開你。」於是他們一起到耶利哥去。


以利亞對以利沙說:「你留在這裡;上主吩咐我到約旦河去。」 以利沙回答:「我指著永生的上主和你發誓,我絕不離開你。」於是他們一起走。


婦人對以利沙說:「我指著永生的上主和你發誓,我絕不離開你!」於是他們兩人一起上路。


朋友在乎時常關懷; 親人在乎分擔憂患。


泛泛的夥伴情薄似紙; 深交的朋友親逾骨肉。


巴拿巴到達的時候,看見上帝賜福給那邊的人,就很高興;他勸勉他們,要大家專心一意地信靠主。


可是,他說:「你們為什麼這樣痛哭,使我心碎呢?我為著主耶穌的緣故,不但在耶路撒冷被捆綁,就是死在那裡也是心甘情願的。」


我這樣說,不是在譴責你們。我已經說過了,我們多麼愛你們;我們願意跟你們同生共死。


可是大衛又發誓說:「你父親明明知道你對我那麼好,他絕不會把計畫告訴你,因為怕你傷心。我指著永生上主向你發誓:死亡就在我眼前!」


上主沒有讓你親手向敵人報仇,殺了他們。現在我指著永生的上主向你發誓:你的敵人和所有想害你的人都要像拿霸一樣被懲罰。


跟著我們:

廣告


廣告