Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 21:1 - 新標點和合本 上帝版

1 大衛到了挪伯祭司亞希米勒那裏,亞希米勒戰戰兢兢地出來迎接他,問他說:「你為甚麼獨自來,沒有人跟隨呢?」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 大衛來到挪伯的祭司亞希米勒那裡。亞希米勒戰戰兢兢地出來迎接他,問道:「你為什麼獨自一人,沒有隨從呢?」

參見章節 複製

新譯本

1 大衛到了挪伯祭司亞希米勒那裡,亞希米勒戰戰兢兢地迎接大衛,對他說:“你為甚麼獨自一人,沒有人跟隨你呢?”

參見章節 複製

中文標準譯本

1 大衛來到挪伯,去見祭司亞希米勒。亞希米勒戰戰兢兢地迎接大衛,問他:「為什麼你獨自一人,沒有人跟著你呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 大衛到了挪伯祭司亞希米勒那裏,亞希米勒戰戰兢兢地出來迎接他,問他說:「你為甚麼獨自來,沒有人跟隨呢?」

參見章節 複製

和合本修訂版

1 大衛到了挪伯的亞希米勒祭司那裏,亞希米勒戰戰兢兢地出來迎接他,對他說:「你為甚麼獨自一人,沒有人跟隨你呢?」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 大衛到了挪伯的亞希米勒祭司那裡。亞希米勒戰戰兢兢地出來見他,說:「你為什麼獨自到這裡來呢?」

參見章節 複製




撒母耳記上 21:1
7 交叉參考  

亞拿突、挪伯、亞難雅、


當那日,亞述王要在挪伯歇兵, 向錫安女子的山- 就是耶路撒冷的山-掄手攻他。


他當亞比亞他作大祭司的時候,怎麼進了上帝的殿,吃了陳設餅,又給跟從他的人吃。這餅除了祭司以外,人都不可吃。」


在那裏有亞希突的兒子亞希亞,穿着以弗得。(亞希突是以迦博的哥哥,非尼哈的兒子,以利的孫子。以利從前在示羅作耶和華的祭司。)約拿單去了,百姓卻不知道。


撒母耳就照耶和華的話去行。到了伯利恆,那城裏的長老都戰戰兢兢地出來迎接他,問他說:「你是為平安來的嗎?」


於是二人在耶和華面前立約。大衛仍住在樹林裏,約拿單回家去了。


跟著我們:

廣告


廣告