Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 9:17 - 新標點和合本 上帝版

17 從前我父冒死為你們爭戰,救了你們脫離米甸人的手。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 你們想想,從前我父親為你們出生入死,從米甸人手中拯救你們。

參見章節 複製

新譯本

17 我父親從前冒死為你們爭戰,把你們從米甸人手中救了出來;

參見章節 複製

中文標準譯本

17 要知道,從前我父親為你們爭戰,捨命不顧,解救你們脫離了米甸人的手,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 從前我父冒死為你們爭戰,救了你們脫離米甸人的手。

參見章節 複製

和合本修訂版

17 從前我父為你們爭戰,冒生命的危險救你們脫離米甸的手,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

17 你們要記住我父親為你們打了仗;他出生入死解救你們脫離米甸人。

參見章節 複製




士師記 9:17
10 交叉參考  

「你當去招聚書珊城所有的猶大人,為我禁食三晝三夜,不吃不喝;我和我的宮女也要這樣禁食。然後我違例進去見王,我若死就死吧!」


也為我的命將自己的頸項置之度外。不但我感謝他們,就是外邦的眾教會也感謝他們。


惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死,上帝的愛就在此向我們顯明了。


弟兄勝過牠,是因羔羊的血和自己所見證的道。他們雖至於死,也不愛惜性命。


我見你們不來救我,我就拚命前去攻擊亞捫人,耶和華將他們交在我手中。你們今日為甚麼上我這裏來攻打我呢?」


「現在你們立亞比米勒為王,若按誠實正直善待耶路‧巴力和他的全家,這就是酬他的勞。


你們如今起來攻擊我的父家,將他眾子七十人殺在一塊磐石上,又立他婢女所生的兒子亞比米勒為示劍人的王;他原是你們的弟兄。


他拚命殺那非利士人,耶和華為以色列眾人大行拯救;那時你看見,甚是歡喜,現在為何無故要殺大衛,流無辜人的血,自己取罪呢?」


跟著我們:

廣告


廣告