Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 13:5 - 新標點和合本 上帝版

5 你必懷孕生一個兒子,不可用剃頭刀剃他的頭,因為這孩子一出胎就歸上帝作拿細耳人。他必起首拯救以色列人脫離非利士人的手。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 你必懷孕生一個兒子,你不可為他剃頭,因為他一出生就要歸給上帝做拿細耳人。他要從非利士人手中拯救以色列人。」

參見章節 複製

新譯本

5 看哪!你必懷孕,生一個兒子;不可用剃刀剃他的頭,這孩子從在母腹開始就歸 神作拿細耳人;他必拯救以色列人脫離非利士人的手。”

參見章節 複製

中文標準譯本

5 看哪,你必懷孕,生一個兒子。絕不可在他頭上用剃刀,因為這孩子從母腹中就要歸於神作拿細耳人。他將起來拯救以色列脫離非利士人的手。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 你必懷孕生一個兒子,不可用剃頭刀剃他的頭,因為這孩子一出胎就歸神作拿細耳人。他必起首拯救以色列人脫離非利士人的手。」

參見章節 複製

和合本修訂版

5 看哪,你必懷孕,生一個兒子。不可用剃刀剃他的頭,因為這孩子一出母胎就歸給上帝作拿細耳人。他必開始拯救以色列脫離非利士人的手。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

5 因為你要生一個兒子。孩子出生後,不可剃他的頭髮,因為他一出生就要獻給上帝作離俗人。他要開始解救以色列脫離非利士人的工作。」

參見章節 複製




士師記 13:5
9 交叉參考  

此後,大衛攻打非利士人,把他們治服,從他們手下奪取了京城的權柄;


此後,大衛攻打非利士人,把他們治服,從他們手下奪取了迦特和屬迦特的村莊;


我從你們子弟中興起先知, 又從你們少年人中興起拿細耳人。 以色列人哪,不是這樣嗎? 這是耶和華說的。


「在他一切許願離俗的日子,不可用剃頭刀剃頭,要由髮綹長長了。他要聖潔,直到離俗歸耶和華的日子滿了。


他在主面前將要為大,淡酒濃酒都不喝,從母腹裏就被聖靈充滿了。


參孫就把心中所藏的都告訴了她,對她說:「向來人沒有用剃頭刀剃我的頭,因為我自出母胎就歸上帝作拿細耳人;若剃了我的頭髮,我的力氣就離開我,我便軟弱像別人一樣。」


許願說:「萬軍之耶和華啊,你若垂顧婢女的苦情,眷念不忘婢女,賜我一個兒子,我必使他終身歸與耶和華,不用剃頭刀剃他的頭。」


從此,非利士人就被制伏,不敢再入以色列人的境內。撒母耳作士師的時候,耶和華的手攻擊非利士人。


跟著我們:

廣告


廣告