Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀上 18:15 - 新標點和合本 上帝版

15 以利亞說:「我指着所事奉永生的萬軍之耶和華起誓,我今日必使亞哈得見我。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

15 以利亞說:「我事奉的是永活的萬軍之耶和華,我憑祂起誓,我今天必出現在亞哈面前。」

參見章節 複製

新譯本

15 以利亞說:“我指著我所服事永活的萬軍之耶和華起誓,今天我必在亞哈面前出現。”

參見章節 複製

中文標準譯本

15 以利亞說:「我指著我所事奉的萬軍之耶和華的永生起誓:今天我必讓亞哈見到我。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

15 以利亞說:「我指着所事奉永生的萬軍之耶和華起誓,我今日必使亞哈得見我。」

參見章節 複製

和合本修訂版

15 以利亞說:「我指著所事奉永生的萬軍之耶和華起誓,我今日要讓亞哈見到我。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

15 以利亞說:「我指著我所尊崇的上主—萬軍的統帥發誓,今天我一定要讓王看見我。」

參見章節 複製




列王紀上 18:15
19 交叉參考  

天地萬物都造齊了。


基列寄居的提斯比人以利亞對亞哈說:「我指着所事奉永生耶和華-以色列的上帝起誓,這幾年我若不禱告,必不降露,不下雨。」


我指着永生耶和華-你的上帝起誓,無論哪一邦哪一國,我主都打發人去找你。若說你沒有在那裏,就必使那邦那國的人起誓說,實在是找不着你。


現在你說,要去告訴你主人說,以利亞在這裏,他必殺我。」


於是俄巴底去迎着亞哈,告訴他;亞哈就去迎着以利亞。


米該雅說:「我指着永生的耶和華起誓,耶和華對我說甚麼,我就說甚麼。」


他的諸軍豈能數算? 他的光亮一發,誰不蒙照呢?


你們作他的諸軍,作他的僕役, 行他所喜悅的,都要稱頌耶和華!


彼此呼喊說: 聖哉!聖哉!聖哉!萬軍之耶和華; 他的榮光充滿全地!


耶和華說:到那日我必拯救你,你必不致交在你所怕的人手中。


拋散在日頭、月亮,和天上眾星之下,就是他們從前所喜愛、所事奉、所隨從、所求問、所敬拜的。這些骸骨不再收殮,不再葬埋,必在地面上成為糞土;


天使回答說:「我是站在上帝面前的加百列,奉差而來對你說話,將這好信息報給你。


伺候你、嫩的兒子約書亞,他必得進入那地;你要勉勵他,因為他要使以色列人承受那地為業。


又恐怕你向天舉目觀看,見耶和華-你的上帝為天下萬民所擺列的日月星,就是天上的萬象,自己便被勾引敬拜事奉它。


跟著我們:

廣告


廣告