Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 19:41 - 新標點和合本 上帝版

41 說了這話,便叫眾人散去。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

41 說完,便叫眾人散去。

參見章節 複製

新譯本

41 說了這些話,就把群眾解散了。

參見章節 複製

中文標準譯本

41 說了這些話,他就遣散了集會的人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

41 說了這話,便叫眾人散去。

參見章節 複製

和合本修訂版

41 他說完這些話,就叫眾人散會。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

41 說了這些話,他就把聚會解散了。

參見章節 複製




使徒行傳 19:41
6 交叉參考  

使諸海的響聲和其中波浪的響聲, 並萬民的喧嘩,都平靜了。


寧可在安靜之中聽智慧人的言語,不聽掌管愚昧人的喊聲。


今日的擾亂本是無緣無故,我們難免被查問。論到這樣聚眾,我們也說不出所以然來。」


亂定之後,保羅請門徒來,勸勉他們,就辭別起行,往馬其頓去。


跟著我們:

廣告


廣告