Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 21:4 - 新標點和合本 上帝版

4 我心慌張,驚恐威嚇我。 我所羨慕的黃昏,變為我的戰兢。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 我心慌意亂,驚懼不堪, 我期盼的黃昏卻令我恐懼。

參見章節 複製

新譯本

4 我的心迷糊,驚恐威嚇著我; 我所愛慕的黃昏,竟使我戰兢。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 我的心慌亂, 恐怖驚擾著我, 我所愛慕的黃昏竟使我恐懼。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 我心慌張,驚恐威嚇我。 我所羨慕的黃昏,變為我的戰兢。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 我心慌亂,驚恐威嚇我。 我所渴望的黃昏,反成為我的恐懼。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 我的頭眩暈;我驚惶得發抖。我渴望黃昏的來臨,但是黃昏只帶給我恐怖。

參見章節 複製




以賽亞書 21:4
19 交叉參考  

亞多尼雅的眾客聽見這話就都驚懼,起來四散。


哈曼又說:「王后以斯帖預備筵席,除了我之外不許別人隨王赴席。明日王后又請我隨王赴席;


恐懼戰兢歸到我身; 驚恐漫過了我。


我說:但願我有翅膀像鴿子, 我就飛去,得享安息。


我的肺腑啊,我的肺腑啊,我心疼痛! 我心在我裏面煩躁不安。 我不能靜默不言, 因為我已經聽見角聲和打仗的喊聲。


他們火熱的時候, 我必為他們設擺酒席, 使他們沉醉,好叫他們快樂, 睡了長覺,永不醒起。 這是耶和華說的。


君王-名為萬軍之耶和華的說: 我必使巴比倫的首領、 智慧人、省長、副省長,和勇士都沉醉, 使他們睡了長覺,永不醒起。


伯沙撒王為他的一千大臣設擺盛筵,與這一千人對面飲酒。


當夜,迦勒底王伯沙撒被殺。


當時,忽有人的指頭顯出,在王宮與燈臺相對的粉牆上寫字。王看見寫字的指頭


你們像叢雜的荊棘, 像喝醉了的人, 又如枯乾的碎稭全然燒滅。


你因心裏所恐懼的,眼中所看見的,早晨必說,巴不得到晚上才好;晚上必說,巴不得到早晨才好。


又如鷹攪動巢窩, 在雛鷹以上兩翅搧展, 接取雛鷹,背在兩翼之上。


跟著我們:

廣告


廣告