Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 7:7 - 四福音書 – 共同譯本

7 所以我也覺得不配來見你。但請你只說一句話,我的僕人就會好了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 我自認不配去見你的面,只要你說一句話,我僕人就會痊癒。

參見章節 複製

新譯本

7 我也覺得沒有資格去見你;只要你說一句話,我的僕人就必好了。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 我自己也覺得不配到你那裡去。只要你說一句話,我的僕人就會痊癒的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 我也自以為不配去見你,只要你說一句話,我的僕人就必好了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 我也自以為不配去見你,只要你說一句話,我的僕人就必好了。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 我也自以為不配去見你,只要你說一句話,就會讓我的僮僕得痊癒。

參見章節 複製




路加福音 7:7
10 交叉參考  

大家都非常驚奇,以致互相追問:「這是怎麼一回事呢?這是具有權威的新道理,他給不潔之靈下令,他們竟然聽他。」


眾人大為驚訝,彼此議論說:「這是怎麼回事呢?他居然有權威和能力給污穢的靈下令,而他們竟也出去了!」


耶穌伸手摸他,說:「我願意,潔淨了吧!」他的痲瘋立刻消除了。


耶穌就同他們去了。當他離那家不遠時,百夫長打發幾個朋友來告訴他說:「主啊,不必勞駕了,因為我當不起你到舍下來,


因為我本身也是被安置在權威下的人,我下面有士兵。我對這個說『你去』,他就去;對那個說『你來』,他就來;對我的僕人說『做這個』,他就做。」


跟著我們:

廣告


廣告