Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 21:23 - 四福音書 – 共同譯本

23 在那些日子裏,懷孕的和哺乳的有禍了,因為要有大災難降在這地方,有義怒臨到這人民。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 那時,孕婦和哺育嬰兒的母親們可就遭殃了!因為將有大災難降在這地方,烈怒要臨到這些百姓。

參見章節 複製

新譯本

23 當那些日子,懷孕的和乳養孩子的有禍了!因為大災難要臨到這地,烈怒要臨到這民。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 在那些日子裡,孕婦和哺乳的女人有禍了!因為將有大苦難臨到這地,也有震怒臨到這民。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 當那些日子,懷孕的和奶孩子的有禍了!因為將有大災難降在這地方,也有震怒臨到這百姓。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 當那些日子,懷孕的和奶孩子的有禍了!因為將有大災難降在這地方,也有震怒臨到這百姓。

參見章節 複製




路加福音 21:23
18 交叉參考  

對他說:「你聽見他們說甚麼嗎?」但耶穌卻對他們說:「是的。你們沒有念過:『從幼兒和吃奶者的口中獲得完備的讚美』這句話嗎?」


他們回答耶穌說:「他必凶惡地殺掉那些凶惡的人,把葡萄園租給按時交納果實的其他佃戶。」


誰跌倒在這塊石頭上,必跌得粉碎;這塊石頭落在誰身上,必把那人壓碎。』


在那些日子,懷孕的和哺乳的有禍了。


在那些日子裏,有孕的和餵乳的婦女是不幸的!


至於那些與我為敵、不願意我作他們君王的人,把他們帶到這裏來,當著我的面把他們殺掉。』」


日子將臨到你身上,那時你的仇敵要在你四周築起攻城的工事,把你包圍,使你四面楚歌。


因為日子將到,那時人們要說:『那不懷孕的,那未生育也未哺乳過的,是有福的!』


跟著我們:

廣告


廣告