Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 9:30 - 和合本修訂版

30 他們的眼睛就開了。耶穌嚴嚴地叮囑他們說:「要小心,不可讓人知道。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 他們的眼睛就看見了。耶穌鄭重地叮囑他們:「切不可張揚這件事。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

30 他們的眼睛就開了。耶穌警告他們說:「小心,別讓人知道。」

參見章節 複製

新譯本

30 他們的眼睛就看見了。耶穌嚴嚴地囑咐他們:“千萬不可讓人知道。”

參見章節 複製

中文標準譯本

30 他們的眼睛就開了。耶穌嚴厲地告誡他們:「你們要注意,不可讓任何人知道。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 他們的眼睛就開了。耶穌切切地囑咐他們說:「你們要小心,不可叫人知道。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

30 他們的眼睛就開了。耶穌切切地囑咐他們說:「你們要小心,不可叫人知道。」

參見章節 複製




馬太福音 9:30
13 交叉參考  

耶和華開了盲人的眼睛, 耶和華扶起被壓下的人, 耶和華喜愛義人。


那時,盲人的眼必睜開, 聾子的耳必開通。


開盲人的眼, 領囚犯出監獄, 領坐在黑暗中的出地牢。


看哪,我的僕人行事必有智慧, 他必被高升,高舉, 升到至高之處。


又囑咐他們不要把他宣揚出去。


下山的時候,耶穌囑咐他們說:「人子還沒有從死人中復活,你們不要把所看到的告訴人。」


耶穌對他說:「你要注意,不可告訴任何人,只要去,讓祭司為你檢查,並獻上摩西所吩咐的祭物,作為證據給眾人看。」


耶穌嚴嚴地叮囑他,立刻打發他走,


耶穌再三囑咐他們不要把他宣揚出去。


耶穌切切地囑咐他們,不要讓人知道這事,又吩咐給她東西吃。


耶穌吩咐他:「你不可告訴任何人,只要去,把自己給祭司察看,又因為你已經潔淨,要照摩西所吩咐的獻上祭物,作為證據給眾人看。」


她的父母非常驚奇;耶穌吩咐他們不要把所發生的事告訴任何人。


跟著我們:

廣告


廣告