Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 10:21 - 和合本修訂版

21 耶穌看著他,就愛他,對他說:「你還缺少一件:去變賣你所有的,分給窮人,就必有財寶在天上;然後來跟從我。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 耶穌望著他,心中愛他,便說:「你還差一件事,就是去變賣你所有的產業,送給窮人,你必有財寶存在天上,然後你還要來跟從我。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

21 耶穌定睛看著他,喜愛他,對他說:「還有一件事你沒有做:去,把你所有一切變賣,分給窮人,你將有財寶在天上,來,跟隨我!」

參見章節 複製

新譯本

21 耶穌看著他,就愛他,對他說:“你還缺少一件:去變賣你所有的,分給窮人,就必定有財寶在天上,而且你要來跟從我。”

參見章節 複製

中文標準譯本

21 耶穌注視著他,就愛他,對他說:「你還缺少一件:去賣掉你所擁有的,分給窮人,這樣你將有財寶在天上;然後你來跟從我。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 耶穌看着他,就愛他,對他說:「你還缺少一件:去變賣你所有的,分給窮人,就必有財寶在天上;你還要來跟從我。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 耶穌看着他,就愛他,對他說:「你還缺少一件:去變賣你所有的,分給窮人,就必有財寶在天上;你還要來跟從我。」

參見章節 複製




馬可福音 10:21
29 交叉參考  

那年輕人毫不遲延做這事,因為他愛上了雅各的女兒;他在他父親家中也是最受人尊重的。


你當獲得真理,不可出賣, 智慧、訓誨和聰明也是一樣。


於是耶穌對門徒說:「若有人要跟從我,就當捨己,背起自己的十字架來跟從我。


耶穌說:「你若願意作完全人,去變賣你所擁有的,分給窮人,就必有財寶在天上;然後來跟從我。」


他聽見這話,臉就變了色,憂憂愁愁地走了,因為他的產業很多。


於是他叫眾人和門徒來,對他們說:「若有人要跟從我,就當捨己,背起自己的十字架來跟從我。


但是不可少的只有一件。馬利亞已經選擇了那上好的福分,是沒有人能從她奪去的。」


你們要變賣財產賙濟人,為自己預備永不壞的錢囊和用不盡的財寶在天上,就是賊不能近,蟲不能蛀的地方。


我又告訴你們,要藉著那不義的錢財結交朋友,到了錢財無用的時候,他們可以接你們到永遠的住處去。


耶穌聽見了,就對他說:「你還缺少一件:要變賣你一切所有的,分給窮人,就必有財寶在天上;你還要來跟從我。」


耶穌快到耶路撒冷,看見那城,就為它哀哭,


耶穌又對眾人說:「若有人要跟從我,就當捨己,天天背起自己的十字架來跟從我。


若有人服事我,就當跟從我;我在哪裏,服事我的人也要在哪裏;若有人服事我,我父必尊重他。」


我對你們說了這些事,是要使你們在我裏面有平安。在世上你們有苦難,但你們要有勇氣,我已經勝過世界。」


又賣了田產和家業,照每一個人所需要的分給他們。


我也甘心樂意為你們的靈魂費財費力。難道我越愛你們,就越少得你們的愛嗎?


其實,凡立志在基督耶穌裏敬虔度日的,也都將受迫害。


你們同情那些遭監禁的人,也欣然忍受你們的家業被人搶去,因為你們知道自己有更美好更長存的家業。


因為凡遵守全部律法的,只違背了一條就是違犯了所有的律法。


然而,有幾件事我要責備你,就是在你那裏有人服從了巴蘭的教訓;這巴蘭曾教唆巴勒將絆腳石放在以色列人面前,使他們吃祭過偶像之物,並且犯淫亂。


然而,有一件事我要責備你,就是你容忍那自稱是先知的婦人耶洗別教唆我的僕人,引誘他們犯淫亂,吃祭過偶像之物。


然而,有一件事我要責備你,就是你把起初的愛心拋棄了。


跟著我們:

廣告


廣告