Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 6:22 - 和合本修訂版

22 人為人子的緣故憎恨你們,拒絕你們,辱罵你們,把你們當惡人除掉你們的名,你們就有福了!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 你們為人子的緣故遭人憎恨、棄絕、侮辱、毀謗,就有福了!

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

22 人為了人子的緣故惱恨你們,棄絕你們,侮辱你們,把你們當作惡人除名,你們就有福了。

參見章節 複製

新譯本

22 世人為人子的緣故憎恨你們、排斥你們、辱罵你們,棄絕你們的名好像棄絕惡物,你們就有福了。

參見章節 複製

中文標準譯本

22 當人們因人子的緣故憎恨你們, 排斥你們,責罵你們, 把你們當做惡人革除你們的名, 你們就是蒙福的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 「人為人子恨惡你們,拒絕你們,辱罵你們,棄掉你們的名,以為是惡,你們就有福了!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

22 「人為人子恨惡你們,拒絕你們,辱罵你們,棄掉你們的名,以為是惡,你們就有福了!

參見章節 複製




路加福音 6:22
29 交叉參考  

且對人說:「你站開吧! 不要挨近我,因為我對你來說太神聖了。」 這些人惹我鼻中冒煙, 如終日燃燒的火。


你們因耶和華言語而戰兢的人哪,當聽他的話: 「你們的弟兄,就是恨惡你們, 因我名趕出你們的,曾說: 『願耶和華彰顯榮耀, 好讓我們看見你們的喜樂。』 但蒙羞的終究是他們!


你們要為我的緣故被送到統治者和君王面前,對他們和外邦人作見證。


而且你們要為我的名被眾人憎恨。但堅忍到底的終必得救。


得著性命的,要喪失性命;為我喪失性命的,要得著性命。」


於是他們把他扔出葡萄園外,殺了。這樣,葡萄園主要怎麼處置他們呢?


你們要為我的名被眾人憎恨。


現在飢餓的人有福了! 因為你們將得飽足。 現在哭泣的人有福了! 因為你們將要歡笑。


雖然如此,官長中卻有好些信他的,只因法利賽人的緣故不敢承認,恐怕被趕出會堂。


人要把你們趕出會堂,而且時候將到,凡殺你們的還以為是在事奉上帝。


我已把你的道賜給他們;世界恨他們,因為他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。


世人不會恨你們,卻是恨我,因為我指證他們的行為是惡的。


他們回答他說:「你完全是生在罪中的,還要來教訓我們嗎?」於是他們把他趕出去了。


眾人聽他說到這句話,就高聲說:「這樣的人,從地上除掉他吧!他是該死的。」


我們看這個人如同瘟疫一般,是鼓動普天下所有的猶太人作亂的人,又是拿撒勒教派裏的一個頭目。


我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」


忍受試煉的人有福了,因為他經過考驗以後必得生命的冠冕,這是主應許給愛他之人的。


即使你們為義受苦,也是有福的。不要怕人的威嚇,也不要驚慌;


跟著我們:

廣告


廣告