Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 12:14 - 和合本修訂版

14 耶穌對他說:「你這個人!誰立我作你們的判官,或給你們分家產的呢?」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 耶穌答道:「朋友,誰派我作你們的審判官或仲裁,為你們分家產呢?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

14 耶穌對他說:「你們這些人哪,誰立了我作法官為你們分家呢?」

參見章節 複製

新譯本

14 耶穌說:“你這個人,誰立我作你們的審判官和分家業的人呢?”

參見章節 複製

中文標準譯本

14 耶穌對他說:「朋友,誰委任了我做你們的審判官或仲裁者呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 耶穌說:「你這個人!誰立我作你們斷事的官,給你們分家業呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 耶穌說:「你這個人!誰立我作你們斷事的官,給你們分家業呢?」

參見章節 複製




路加福音 12:14
11 交叉參考  

那人說:「誰立你作我們的領袖和審判官呢?難道你要殺我,像殺那埃及人一樣嗎?」摩西就懼怕,說:「這事一定是讓人知道了。」


世人哪,耶和華已指示你何為善。 他向你所要的是甚麼呢? 只要你行公義,好憐憫, 存謙卑的心與你的上帝同行。


人群中有一個人對耶穌說:「老師!請你吩咐我的兄弟和我分家產。」


過了一會兒,又有一個人看見他,說:「你也是他們一夥的。」彼得說:「你這個人,我不是!」


耶穌見他們的信心,就說:「朋友,你的罪赦了。」


耶穌知道他們要來強迫他作王,就獨自又退到山上去了。


她說:「主啊,沒有。」耶穌說:「我也不定你的罪。去吧!從今以後不要再犯罪了。」〕


所以,你這評斷人的人哪,無論你是誰,都無可推諉。你在甚麼事上評斷人,就在甚麼事上定自己的罪。因你這評斷人的,自己所做的卻和別人一樣。


你這個人哪,你評斷做這樣事的人,自己所做的卻和別人一樣,你以為能逃脫上帝的審判嗎?


你這個人哪,你是誰,竟敢向上帝頂嘴呢?受造之物豈會對造他的說:「你為甚麼把我造成這樣呢?」


跟著我們:

廣告


廣告