Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




路加福音 12:14 - 中文標準譯本

14 耶穌對他說:「朋友,誰委任了我做你們的審判官或仲裁者呢?」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 耶穌答道:「朋友,誰派我作你們的審判官或仲裁,為你們分家產呢?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

14 耶穌對他說:「你們這些人哪,誰立了我作法官為你們分家呢?」

參見章節 複製

新譯本

14 耶穌說:“你這個人,誰立我作你們的審判官和分家業的人呢?”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 耶穌說:「你這個人!誰立我作你們斷事的官,給你們分家業呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 耶穌說:「你這個人!誰立我作你們斷事的官,給你們分家業呢?」

參見章節 複製




路加福音 12:14
11 交叉參考  

那人說:「誰立你作首領和審判官來管我們呢?難道你想殺我,像你殺那個埃及人一樣嗎?」 摩西就害怕,心想:「這事必定被人知道了。」


人群中有一個人對耶穌說:「老師,請吩咐我的哥哥與我分繼業吧!」


過了一會兒,另一個人看見他,就說:「你也是與他們一夥的!」 彼得說:「你這個人哪,我不是!」


耶穌看見他們的信心,就對癱瘓的人說:「朋友,你的罪孽已經被赦免了。」


耶穌看出他們要來強迫他做王,就又獨自退到山上去了。


她說:「主啊,沒有。」 耶穌說:「我也不定你的罪。你回去吧!從今以後不要再犯罪了。」


哦,人哪,所以你是無法推諉的!一切評斷人的啊,你在什麼事上評斷別人,就在什麼事上定自己的罪;因為你這評斷人的,你自己也在做同樣的事。


哦,人哪!你評斷做這樣事的人,而自己也做同樣的事,你以為你能逃脫神的審判嗎?


哦,人哪!你到底是誰,竟然向神頂嘴呢?被造的難道可以對造它的說:「你為什麼把我造成這樣呢?」


跟著我們:

廣告


廣告