Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 82:7 - 和合本修訂版

7 然而,你們要死去,與世人一樣, 要仆倒,像任何一位王子一般。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 但你們要跟世人一樣死去, 像人間的王侯一樣滅亡。」

參見章節 複製

新譯本

7 然而,你們要像世人一樣死亡, 像世上任何一位領袖一樣倒斃。”

參見章節 複製

中文標準譯本

7 然而你們要死去,像世人一樣; 要仆倒,像任何一位首領。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 然而,你們要死,與世人一樣, 要仆倒,像王子中的一位。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 然而,你們要死,與世人一樣, 要仆倒,像王子中的一位。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 然而,你們要跟世人一樣死去; 你們要像王子一樣倒斃。

參見章節 複製




詩篇 82:7
5 交叉參考  

然而他要被抬到墳地, 並有人看守墓穴。


人居尊貴中不能長久, 如同死亡的畜類一樣。


求你使他們的貴族像俄立和西伊伯, 使他們的王子都像西巴和撒慕拿。


在殺你的人面前, 你還能說『我是神明』嗎? 在殺害你的人手中, 你不過是人,並不是神明。


為了要使水邊的樹木枝幹不再長高,樹頂也不再高聳入雲;那些得水滋潤的,不再屹立於其中。因為它們和下到地府的人一起,都被交與死亡,到了地底下。」


跟著我們:

廣告


廣告