Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 72:1 - 和合本修訂版

1 上帝啊,求你將你的公平賜給王, 將你的公義賜給王的兒子。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 上帝啊, 求你將你的公正賜給王, 將你的公義賜給王的兒子。

參見章節 複製

新譯本

1 神啊!求你把你的公正賜給王, 把你的公義賜給王子。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 神哪,求你把你的公正賜給王, 把你的公義賜給王的兒子!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 上帝啊,求你將判斷的權柄賜給王, 將公義賜給王的兒子。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 神啊,求你將判斷的權柄賜給王, 將公義賜給王的兒子。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 上帝啊,求你把公正教導君王; 求你賜給王子你的公義。

參見章節 複製




詩篇 72:1
14 交叉參考  

以色列的上帝說, 以色列的磐石向我說: 『那以公義治理人, 以敬畏上帝來治理的,


撒督祭司從帳幕中取了盛膏油的角來,膏所羅門。他們就吹角,眾百姓都說:「所羅門王萬歲!」


所以求你賜僕人善於了解的心,可以判斷你的百姓,辨別是非。不然,誰能判斷你這麼多的百姓呢?」


大衛作全以色列的王,又向眾百姓秉公行義。


看哪,你要生一個兒子,他必成為安寧的人;我必使他得享安寧,不被四圍仇敵擾亂。他的名字要叫所羅門,在他的日子,我必使以色列平安康泰。


又求你賜我兒子所羅門全心遵守你的命令、法度、律例,成就這一切的事,用我所預備的建造殿宇。」


現在,求你賜我智慧聰明,好在這百姓面前出入;不然,誰能判斷你這麼多的百姓呢?」


若不是耶和華建造房屋, 建造的人就枉然勞力; 若不是耶和華看守城池, 看守的人就枉然警醒。


耶和華的靈必住在他身上, 就是智慧和聰明的靈, 謀略和能力的靈, 知識和敬畏耶和華的靈。


上帝所差來的說上帝的話,因為上帝所賜給他的聖靈是沒有限量的。


跟著我們:

廣告


廣告