Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 51:2 - 和合本修訂版

2 求你將我的罪孽洗滌淨盡, 潔除我的罪!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 求你洗淨我的罪過, 清除我的罪惡。

參見章節 複製

新譯本

2 求你徹底洗淨我的罪孽, 潔除我的罪。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 求你徹底洗滌我的罪孽, 潔淨我的罪;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 求你將我的罪孽洗除淨盡, 並潔除我的罪!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 求你將我的罪孽洗除淨盡, 並潔除我的罪!

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

2 求你清除我的邪惡, 洗滌我的罪孽。

參見章節 複製




詩篇 51:2
17 交叉參考  

大衛派使者去把婦人接來;她來到大衛那裏,那時她的月經剛潔淨,大衛與她同寢。她就回家去了。


耶和華差遣拿單到大衛那裏。拿單到了他那裏,對他說:「在一座城裏有兩個人,一個是富翁,一個是窮人。


誰能察覺自己的錯失呢? 求你赦免我隱藏的過犯。


求你用牛膝草潔淨我,我就乾淨; 求你洗滌我,我就比雪更白。


你們要洗滌、自潔, 從我眼前除掉惡行; 要停止作惡,


耶路撒冷啊,你當洗去心中的惡, 使你可以得救。 惡念在你裏面要存到幾時呢?


我必灑清水在你們身上,你們就潔淨了。我要潔淨你們,使你們脫離一切的污穢,棄絕一切的偶像。


洗過的衣服,或是經線,緯線,或是任何皮製的物件,若霉已經消失了,仍要再洗,這衣服就潔淨了。」


「在那日,因罪惡與污穢的緣故,必有一泉源為大衛家和耶路撒冷的居民而開。」


西門.彼得對他說:「主啊,不僅是我的腳,連手和頭也要洗!」


現在你為甚麼耽延呢?起來,受洗,求告他的名,洗去你的罪。』」


從前你們中間也有人是這樣;但現在你們奉主耶穌基督的名,並藉著我們上帝的靈,已經洗淨,已經成聖,已經稱義了。


我對他說:「我主啊,你是知道的。」他向我說:「這些人是從大患難中出來的,他們曾用羔羊的血把衣裳洗得潔白。


跟著我們:

廣告


廣告