Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 51:37 - 和合本修訂版

37 巴比倫必成為廢墟, 為野狗的住處, 令人驚駭、嗤笑, 並且無人居住。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

37 巴比倫必淪為廢墟,杳無人跡, 淪為豺狼出沒的地方, 令人驚駭和嗤笑。

參見章節 複製

新譯本

37 巴比倫必變成亂堆, 成為野狗的巢穴, 成為令人驚駭和嗤笑的對象, 沒有人居住。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

37 巴比倫必成為亂堆,為野狗的住處, 令人驚駭、嗤笑, 並且無人居住。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

37 巴比倫必成為亂堆,為野狗的住處, 令人驚駭、嗤笑, 並且無人居住。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

37 巴比倫要成為廢墟,作野狗的巢穴,成為人家驚駭,唾棄的地方,沒有人居住。

參見章節 複製

北京官話譯本

37 巴比倫必為荒邱為豺狼洞穴、使人驚異、被人哂笑、無人居住。

參見章節 複製




耶利米書 51:37
24 交叉參考  

耶和華的憤怒臨到猶大和耶路撒冷,使他們恐懼,令人驚駭,使人嗤笑,正如你們親眼所見的。


「我必使巴比倫為豪豬佔據, 成為泥沼之地; 我要用滅命的掃帚掃淨它; 這是萬軍之耶和華說的。」


他們的地就變為荒涼, 長久被人嘲笑; 凡經過這地的必驚駭搖頭。


我必使這城令人驚駭嘲笑;凡路過的,必因這城所遭的災難驚駭嘲笑。


七十年滿了以後,我必懲罰巴比倫王和那國,並迦勒底人之地,因他們的罪孽使那地永遠荒涼。這是耶和華說的。


其中有耶路撒冷和猶大的城鎮,並耶路撒冷的君王與領袖;因此這城鎮荒涼,令人驚駭、嗤笑、詛咒,正如今日一樣。


看哪,我必召北方的眾族和我僕人巴比倫王尼布甲尼撒前來攻擊這地和這地的居民,並四圍所有的國民。我要將他們盡行滅絕,以致他們令人驚駭、嗤笑,並且永久荒涼。這是耶和華說的。


我必用刀劍、饑荒、瘟疫追趕他們,使地上萬國因他們而驚駭;在我趕他們到的各國,令人詛咒、驚駭、嗤笑、羞辱。


以東必令人驚駭;凡經過的人都驚駭,又因它一切的災禍嗤笑。


夏瑣必成為野狗的住處, 永遠荒廢; 無人住在那裏, 也無人在其中寄居。


地必震動而移轉; 因耶和華向巴比倫旨意已確定, 要使巴比倫土地荒涼,無人居住。


我必使耶路撒冷成為廢墟,為野狗的住處, 也必使猶大的城鎮荒廢,無人居住。


因為你遵守暗利的規條, 行亞哈家一切所行的, 順從他們的計謀; 因此,我必使你荒涼, 使你的居民遭人嗤笑, 你們也必擔當我百姓的羞辱。


我必將可憎污穢之物拋在你身上, 使你被藐視,為眾人所觀看。


這素來歡樂、安然居住的城, 心裏說:「惟有我,除我以外再沒有別的」, 現在竟然荒涼,成為野獸躺臥之處! 凡經過的人都必搖著手嗤笑它。


他以強而有力的聲音喊著說: 「傾覆了!大巴比倫傾覆了! 她成了鬼魔的住處, 各樣污穢之靈的巢穴, 各樣污穢之鳥的窩, 各樣污穢可憎之獸的出沒處。


跟著我們:

廣告


廣告