Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 23:31 - 和合本修訂版

31 那些先知用自己的舌頭說是耶和華說的;看哪,我必與他們為敵。這是耶和華說的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 耶和華說:「看啊,我要對付那些假先知,他們妄自說預言,卻謊稱是耶和華的話。」

參見章節 複製

新譯本

31 “看哪!那些先知用自己的舌頭說:‘這是耶和華的宣告’,我要對付他們。”這是耶和華的宣告。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 耶和華說:「那些先知用舌頭,說是耶和華說的;我必與他們反對。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

31 耶和華說:「那些先知用舌頭,說是耶和華說的;我必與他們反對。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

31 聽吧,我要對付這班先知,他們把自己的話當作我的話。

參見章節 複製

北京官話譯本

31 主說、有先知隨口出言、妄說這是主說的、我必降罰與他。

參見章節 複製




耶利米書 23:31
12 交叉參考  

基拿拿的兒子西底家造了鐵角,說:「耶和華如此說:『你要用這些角牴觸亞蘭人,直到將他們滅盡。』」


於是以色列王召集先知四百人,問他們說:「我可以上去攻打基列的拉末嗎?還是不要上去呢?」他們說:「可以上去,因為上帝必將那城交在王的手裏。」


他們對先見說:「不要再看了」; 對先知說:「不要向我們預言正直的事; 要對我們說好聽的話, 預言虛幻的事。


他們常對藐視我的人說:『耶和華說:你們必享平安。』又對一切按自己頑梗之心而行的人說:『災禍必不臨到你們。』」


看哪,那些先知各從鄰舍偷竊我的話,因此我必與他們為敵。這是耶和華說的。


那些以假夢為預言,又述說這夢,以謊言和魯莽使我百姓走迷了路的,看哪,我必與他們為敵。這是耶和華說的。我並未差遣他們,也沒有吩咐他們。他們對這百姓毫無益處。這是耶和華說的。


於是耶利米先知對哈拿尼雅先知說:「哈拿尼雅啊,你應當聽!耶和華並沒有差遣你,你竟使這百姓倚靠謊言。


這樣,哈拿尼雅先知當年七月間就死了。


若有人心存虛假,用謊言說: 「我向你們傳講可得清酒和烈酒」, 那人就必作這百姓的傳講者。


若有先知擅自奉我的名說了我未曾吩咐他說的話,或是奉別神的名說話,那先知就必處死。』


跟著我們:

廣告


廣告