Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 23:30 - 和合本修訂版

30 看哪,那些先知各從鄰舍偷竊我的話,因此我必與他們為敵。這是耶和華說的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 耶和華說:「看啊,我要對付那些假先知,他們盜用彼此的話,卻妄稱是我的話。」

參見章節 複製

新譯本

30 “所以,看哪!那些先知互相偷取對方的話,當作我的話,我要對付他們。”這是耶和華的宣告。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 耶和華說:「那些先知各從鄰舍偷竊我的言語,因此我必與他們反對。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

30 耶和華說:「那些先知各從鄰舍偷竊我的言語,因此我必與他們反對。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

30 所以,我—上主這樣說:聽吧,我要對付這班先知。他們彼此引用對方的話,當作我的話傳達。

參見章節 複製

北京官話譯本

30 因此主說、向人偷竊我言的那些先知、我必降罰與他們。

參見章節 複製




耶利米書 23:30
14 交叉參考  

耶和華向行惡的人變臉, 要從地上除滅他們的名字。


住在山谷和平原磐石上的居民啊, 看哪,我與你們為敵, 因為你們說:『誰能下來攻擊我們? 誰能進入我們的住處呢?』 這是耶和華說的。


那些先知用自己的舌頭說是耶和華說的;看哪,我必與他們為敵。這是耶和華說的。


「所以萬軍之耶和華-以色列的上帝如此說:看哪,我必向你們變臉降災,剪除猶大眾人。


我在這地方懲罰你們,必有預兆,使你們知道我降禍給你們的話必站得住。這是耶和華說的。


所以主耶和華如此說:「看哪,我要對付你們那用以獵取人,如獵飛鳥般的驅邪帶。我要把驅邪帶從你們的手腕扯去,釋放那些如飛鳥被你們獵取的人。


所以主耶和華如此說:「因你們說的是虛假,見的是謊詐,所以,看哪,我要敵對你們。這是主耶和華說的。


我必向他們變臉;他們雖從火中逃出來,火仍要燒滅他們。我向他們變臉的時候,你們就知道我是耶和華。


我也要向那人變臉,把他從百姓中剪除,因為他把兒女獻給摩洛,玷污了我的聖所,褻瀆了我的聖名。


我要向你們變臉,使你們敗在仇敵的面前。恨惡你們的必管轄你們;無人追趕,你們卻要逃跑。


若有先知擅自奉我的名說了我未曾吩咐他說的話,或是奉別神的名說話,那先知就必處死。』


耶和華必不願饒恕他;耶和華的怒氣與妒忌必向他如煙冒出,將這書上所寫的一切詛咒都加在他身上,耶和華也要從天下塗去他的名。


因為主的眼看顧義人, 他的耳聽他們的祈禱; 但主向行惡的人變臉。」


跟著我們:

廣告


廣告