Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 19:11 - 和合本修訂版

11 「若有人恨他的鄰舍,埋伏等著,起來擊殺他,把他殺死,然後逃到這些城中的一座,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 「如果有人因憎恨鄰居而暗中埋伏,攻擊並殺了鄰居,然後逃到其中一座避難城,

參見章節 複製

新譯本

11 “但是,如果有人恨他的鄰舍,埋伏著等他,起來攻擊他,把他殺死了,然後逃到這些城中的一座;

參見章節 複製

中文標準譯本

11 但如果有人恨惡他的鄰人,對他設下埋伏,起來攻擊他,奪取他的性命,鄰人死了,之後這人逃到其中的一座城,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 「若有人恨他的鄰舍,埋伏着起來擊殺他,以致於死,便逃到這些城的一座城,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 「若有人恨他的鄰舍,埋伏着起來擊殺他,以致於死,便逃到這些城的一座城,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

11 「但是,如果有人預謀,故意殺害鄰人而逃到一座庇護城去,

參見章節 複製




申命記 19:11
9 交叉參考  

流你們血、害你們命的,我必向他追討;我要向一切走獸追討,向人和向人的弟兄追討人命。


凡流人血的,他的血也必被人所流,因為上帝造人,是照自己的形像造的。


背負流人血之罪的,必逃跑直到地府; 願無人幫助他!


會眾就要照著這些典章,在殺人者和報血仇者中間審判。


他本城的長老就要派人去,從那裏把他帶出來,交在報血仇者的手中,把他處死。


「『暗中擊殺鄰舍的,必受詛咒!』眾百姓要說:『阿們!』


凡恨自己弟兄的,就是殺人的;你們知道,凡殺人的,沒有永生住在他裏面。


跟著我們:

廣告


廣告