Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




民數記 27:17 - 和合本修訂版

17 可以在他們面前出入,引導他們進出,免得耶和華的會眾如同沒有牧人的羊群一般。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 在前面帶領他們或進或退,免得你的會眾像沒有牧人的羊群。」

參見章節 複製

新譯本

17 可以在他們面前出入;帶領他們出入,免得耶和華的會眾好像沒有牧人的羊一樣。”

參見章節 複製

中文標準譯本

17 這人要在他們前面出入。他要帶領他們出入,以免耶和華的會眾像沒有牧人的羊群那樣。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 可以在他們面前出入,也可以引導他們,免得耶和華的會眾如同沒有牧人的羊羣一般。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 可以在他們面前出入,也可以引導他們,免得耶和華的會眾如同沒有牧人的羊羣一般。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

17 能率領他們作戰,好使你的子民不致像沒有牧人的羊群。」

參見章節 複製




民數記 27:17
19 交叉參考  

從前掃羅作我們王的時候,率領以色列人出入的是你。耶和華也曾對你說:『你必牧養我的百姓以色列,你必作以色列的君王。』」


米該雅說:「我看見以色列眾人散佈在山上,如同沒有牧人的羊群一般。耶和華說:『這些人沒有主人,他們可以平安地各自回家去。』」


現在,耶和華-我的上帝啊,你使僕人接續我父親大衛作王;但我是幼小的孩子,不知道應當怎樣出入。


各人手拿兵器,四圍保護王。凡擅自闖入你們行列的,要被處死。王出入的時候,你們當跟隨他。」


現在,求你賜我智慧聰明,好在這百姓面前出入;不然,誰能判斷你這麼多的百姓呢?」


米該雅說:「我看見以色列眾人散佈在山上,如同沒有牧人的羊群一般。耶和華說:『這些人沒有主人,他們可以平安地各自回家去。』」


牠們因無牧人就分散;既分散,就成為一切野獸的食物。


因為家中神像所言的是虛空, 占卜者所見的是虛假, 他們講說假夢, 徒然安慰人。 所以眾人如羊流離, 因無牧人就受欺壓。


萬軍之耶和華說: 刀劍哪,興起攻擊我的牧人, 攻擊我的同伴吧! 要擊打牧人,羊就分散了; 我必反手攻擊那微小的。


寧可往以色列家迷失的羊那裏去。


耶穌回答:「我奉差遣只到以色列家迷失的羊那裏去。」


他看見一大群人,就憐憫他們;因為他們困苦無助,如同羊沒有牧人一樣。


耶穌出來,見有一大群的人,就憐憫他們,因為他們如同羊沒有牧人一般,於是開始教導他們許多事。


我就是門,凡從我進來的,必得安全,並且可進出,找到草吃。


對他們說:「我已經一百二十歲了,現在不能照常出入。耶和華曾對我說:『你不得過這約旦河。』


你們從前好像迷路的羊,如今卻歸回你們靈魂的牧人和監督了。


所以掃羅叫大衛離開自己,立他為千夫長,他就領兵出入。


使我們像列國一樣,有王治理我們,率領我們,為我們爭戰。」


跟著我們:

廣告


廣告