民數記 22:20 - 和合本修訂版20 上帝在夜裏臨到巴蘭那裏,說:「這些人若來求你,你就起來跟他們去吧,只是你必須照著我對你說的話去做。」 參見章節更多版本當代譯本20 當夜,上帝來對巴蘭說:「這些人既然來請你,你就跟他們去吧,但你只可照我說的做。」 參見章節新譯本20 當夜, 神來到巴蘭那裡,對他說:“這些人既然來請你,你就起程與他們同去,但是你只要遵行我吩咐你的事。” 參見章節中文標準譯本20 夜間,神臨到巴蘭對他說:「既然這些人來邀請你,你就起來跟著他們去吧,只是你要做我吩咐你的事。」 參見章節新標點和合本 上帝版20 當夜,上帝臨到巴蘭那裏,說:「這些人若來召你,你就起來同他們去,你只要遵行我對你所說的話。」 參見章節新標點和合本 神版20 當夜,神臨到巴蘭那裏,說:「這些人若來召你,你就起來同他們去,你只要遵行我對你所說的話。」 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》20 當夜,上帝臨到巴蘭那裡,對他說:「如果這些人是來求你跟他們去,你就準備跟他們去,但是要照著我的話做。」 參見章節 |