撒母耳記下 19:14 - 和合本修訂版14 這樣,他挽回了猶大眾人的心,如同一人。他們就派人到王那裏,說:「請王和王的眾臣僕回來。」 參見章節更多版本當代譯本14 王的這番話打動了所有猶大人的心,他們派人去請王和王的臣僕回來。 參見章節新譯本14 這樣,大衛挽回了猶大眾人的心,好像一人的心。於是他們差派人去見王,說:“請你和你的眾臣僕都回來!” 參見章節中文標準譯本14 這樣大衛贏得猶大所有人的心,如同一人的心。他們就派人來見王,說:「請你和你所有的臣僕都回來!」 參見章節新標點和合本 上帝版14 如此就挽回猶大眾人的心,如同一人的心。他們便打發人去見王,說:「請王和王的一切臣僕回來。」 參見章節新標點和合本 神版14 如此就挽回猶大眾人的心,如同一人的心。他們便打發人去見王,說:「請王和王的一切臣僕回來。」 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》14 大衛的話徹底贏得了所有猶大人的心,他們就傳話給大衛,請他跟他的臣僕都回來。 參見章節 |