Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 31:7 - 和合本修訂版

7 住平原那邊和約旦河那邊的以色列人,見以色列軍兵逃跑,掃羅和他兒子都死了,就棄城逃跑。非利士人前來住在其中。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 平原一帶和約旦河對面的以色列人見以色列軍敗逃、掃羅及其眾子已死,都棄城而逃。於是,非利士人佔據了那些城邑。

參見章節 複製

新譯本

7 在山谷那邊,和約旦河那邊的以色列人,看見以色列人逃跑,掃羅和他的兒子都死了,他們就棄城逃跑。非利士人就來住在城中。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 那些在平原對面和約旦河對岸的以色列人,看到以色列人逃跑,並且掃羅和他兒子們死了,他們就棄城逃跑。於是非利士人來住在其中。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 住平原那邊並約旦河西的以色列人,見以色列軍兵逃跑,掃羅和他兒子都死了,也就棄城逃跑。非利士人便來住在其中。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 住平原那邊並約旦河西的以色列人,見以色列軍兵逃跑,掃羅和他兒子都死了,也就棄城逃跑。非利士人便來住在其中。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 耶斯列谷那邊和約旦河東岸的以色列人聽說以色列的軍隊都逃跑了,而掃羅和他的兒子們也都陣亡,就棄城而逃。於是非利士人佔據了他們的城邑。

參見章節 複製




撒母耳記上 31:7
8 交叉參考  

我要使這地變荒涼,甚至佔領這地的敵人都驚訝。


至於你們倖存的人,我要使他們在敵人之地心中驚慌,甚至風吹落葉的聲音也把他們嚇跑。他們要逃避,像人逃避刀劍,雖無人追趕,卻要跌倒。


你地所產的和你勞力所得的,必被你所不認識的百姓吃盡。你天天只被欺負,受壓制,


米甸的手戰勝以色列;以色列人躲避米甸人,就在山中挖洞穴,挖洞建營寨。


以色列人見自己危急,軍隊被圍攻,百姓就藏在山洞、叢林、巖隙、地窖和深坑中。


有些希伯來人過了約旦河,逃到迦得和基列地。掃羅還在吉甲,所有的人都戰戰兢兢地跟隨他。


這樣,掃羅和他三個兒子,與拿他兵器的人,以及他所有的人,都在那日一起死了。


次日,非利士人來剝那些被殺之人的衣服,看見掃羅和他三個兒子仆倒在基利波山。


跟著我們:

廣告


廣告