士師記 20:4 - 和合本修訂版4 那利未人,就是被害婦人的丈夫,回答說:「我和我的妾來到便雅憫的基比亞住宿。 參見章節更多版本當代譯本4 那利未人,就是被害女子的丈夫說:「我和我的妾到便雅憫的基比亞住宿。 參見章節新譯本4 那利未人,就是被害的婦人的丈夫,回答說:“我和我的妾到了便雅憫的基比亞,要在那裡住宿。 參見章節中文標準譯本4 那利未人,就是被殺的婦人的丈夫,回答說:「我和我的妾來到便雅憫的基比亞過夜。 參見章節新標點和合本 上帝版4 那利未人,就是被害之婦人的丈夫,回答說:「我和我的妾到了便雅憫的基比亞住宿。 參見章節新標點和合本 神版4 那利未人,就是被害之婦人的丈夫,回答說:「我和我的妾到了便雅憫的基比亞住宿。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》4 那利未人,就是被害女人的丈夫,回答:「我和我的妾到便雅憫境內的基比亞過夜; 參見章節 |