士師記 11:34 - 和合本修訂版34 耶弗他回米斯巴去,到了自己的家,看哪,他女兒拿著手鼓跳舞出來迎接他。她是耶弗他的獨生女,除她以外,沒有別的兒女。 參見章節更多版本當代譯本34 耶弗他返回自己在米斯巴的家,他的獨生女兒敲著鼓、跳著舞出來迎接他。 參見章節新譯本34 耶弗他回米斯巴去,到了自己的家,不料,他的女兒拿著鼓、跳著舞,出來迎接他;她是耶弗他的獨生女,除她以外,耶弗他沒有其他的兒女。 參見章節中文標準譯本34 耶弗塔回到米斯巴自己的家,看哪,他的女兒拿著鈴鼓跳舞出來迎接他;耶弗塔只有這個獨生女,沒有別的兒女。 參見章節新標點和合本 上帝版34 耶弗他回米斯巴到了自己的家,不料,他女兒拿着鼓跳舞出來迎接他,是他獨生的,此外無兒無女。 參見章節新標點和合本 神版34 耶弗他回米斯巴到了自己的家,不料,他女兒拿着鼓跳舞出來迎接他,是他獨生的,此外無兒無女。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》34 耶弗他回到米斯巴自己家的時候,他唯一的女兒拿著手鈴鼓跳著舞出來迎接他。 參見章節 |