Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 30:20 - 和合本修訂版

20 利亞給他起名叫西布倫,說:「上帝賜給我厚禮了;這次,我丈夫必看重我,因為我為他生了六個兒子。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 她說:「上帝賜給我珍貴的禮物,現在我丈夫會尊重我,因為我給他生了六個兒子。」於是,她就給這個兒子取名叫西布倫。

參見章節 複製

新譯本

20 利亞說:“ 神把美好的禮物送了給我,這一次我的丈夫要抬舉我了,因為我給他生了六個兒子。”於是給孩子起名叫西布倫。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 莉亞說:「神賜給了我美好的禮物,這次我丈夫必重視我,因為我為他生了六個兒子。」於是給孩子起名為西布倫。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 利亞說:「上帝賜我厚賞;我丈夫必與我同住,因我給他生了六個兒子」,於是給他起名西布倫。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 利亞說:「神賜我厚賞;我丈夫必與我同住,因我給他生了六個兒子」,於是給他起名西布倫。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

20 她說:「上帝給我貴重的禮物;現在我丈夫會看重我,因為我給他生了六個兒子」;因此替孩子取名西布倫。

參見章節 複製




創世記 30:20
15 交叉參考  

她又懷孕生子,說:「我給丈夫生了三個兒子,現在,這次他必親近我了。」因此,雅各給他起名叫利未。


利亞對她說:「你奪走了我的丈夫還是小事嗎?你還要奪取我兒子的曼陀羅草嗎?」拉結說:「今夜他可以與你同寢,來交換你兒子的曼陀羅草。」


利亞又懷孕,為雅各生了第六個兒子。


後來她又生了一個女兒,給她起名叫底拿。


無論向我要多貴重的聘金和禮物,我必照你們所說的給你們,只要你們將這少女嫁給我。」


利亞的兒子是雅各的長子呂便,還有西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫。


西布倫的兒子是西烈、以倫、雅利。


西布倫必住在海邊, 必成為停船的港口; 他的疆界必延到西頓。


在那裏,有統管他們的小便雅憫, 有猶大的領袖和他們的一群人, 有西布倫的領袖, 有拿弗他利的領袖。


若女子的父親堅決不將女子給他,他就要按著處女的聘禮交出錢來。


後來離開拿撒勒,往迦百農去,住在那裏。那地方靠海,在西布倫和拿弗他利地區。


呂便、迦得、亞設、西布倫、但和拿弗他利等支派的人要站在以巴路山上宣佈詛咒。


巴拉召集西布倫人和拿弗他利人到基低斯,跟他上去的有一萬人。底波拉也同他上去。


源自亞瑪力的人從以法蓮下來, 跟著你,你的族人便雅憫; 有領袖從瑪吉下來, 手握官員權杖的從西布倫下來。


掃羅說:「你們要對大衛這樣說:『王不要甚麼聘禮,只要一百非利士人的包皮,好在王的仇敵身上報仇。』」掃羅的意圖是要大衛落在非利士人的手中。


跟著我們:

廣告


廣告