Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀下 11:17 - 和合本修訂版

17 耶何耶大使王和百姓與耶和華立約,作耶和華的子民,又使王與百姓立約。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 耶何耶大讓王和民眾與耶和華立約,做耶和華的子民,也讓王與民眾立約。

參見章節 複製

新譯本

17 耶何耶大又使王和人民與耶和華立約,好使他們作耶和華的人民;又使王與人民立約。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 此後,耶赫亞達使王和民眾與耶和華立約,要作耶和華的子民;又使王與民眾立約。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 耶何耶大使王和民與耶和華立約,作耶和華的民;又使王與民立約。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 耶何耶大使王和民與耶和華立約,作耶和華的民;又使王與民立約。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

17 耶何耶大祭司使約阿施王和人民與上主立約,要作上主的子民。他也使王和人民立約。

參見章節 複製




列王紀下 11:17
19 交叉參考  

於是以色列的眾長老都來到希伯崙見王 。大衛在希伯崙,在耶和華面前與他們立約,他們就膏大衛作以色列的王。


第七年,耶何耶大派人叫迦利人和護衛兵的眾百夫長來,領他們進耶和華的殿,與他們立約,使他們在耶和華殿裏起誓,又把王的兒子指給他們看,


王站在柱子旁邊,在耶和華面前立約,要盡心盡性跟從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,實行這書上所寫這約的話。全體百姓都願遵守所立的約。


於是以色列的眾長老都來到希伯崙見王。大衛在希伯崙,在耶和華面前與他們立約,他們就膏大衛作以色列的王,正如耶和華藉撒母耳所說的話。


耶何耶大與眾百姓,又與王立約,要作耶和華的子民。


現在我心中有意與耶和華-以色列的上帝立約,好使他的烈怒轉離我們。


王站在自己的位上,在耶和華面前立約,要盡心盡性跟從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,實行這書上所記這約的話;


現在,我們要與我們的上帝立約,送走所有的妻子和她們所生的,照著主和那些因我們上帝誡命戰兢之人所議定的,按律法去行。


因這一切,我們立確實的約,寫在冊上。我們的領袖、利未人和祭司都用了印。


西底家王與耶路撒冷的眾百姓立約,要他們宣告自由,叫各人釋放自己的僕人和婢女,使希伯來的男人和女人得自由,誰也不可使他的猶大弟兄作奴僕。這事以後,耶和華的話臨到耶利米。


並且他們所做的,不但照我們所期望的,更照上帝的旨意先把自己獻給主,又給了我們。


那日,約書亞就與百姓立約,在示劍為他們制定律例典章。


撒母耳將君王的典章對百姓說明,又記在書上,放在耶和華面前,然後撒母耳遣散眾百姓,各回自己的家去了。


跟著我們:

廣告


廣告