出埃及記 29:2 - 和合本修訂版2 無酵餅、用油調和的無酵餅,和抹油的無酵薄餅;這些餅都要用細麥麵做成。 參見章節更多版本當代譯本2 用細麵粉預備無酵餅、調上油的無酵餅和塗上油的無酵薄餅。 參見章節新譯本2 以及無酵餅、調油的無酵餅和抹油的無酵薄餅。這些你都要用細麥麵來做。 參見章節中文標準譯本2 以及無酵餅、調了油的無酵餅和抹上油的無酵薄餅;你要用麥子的細麵粉做這些餅。 參見章節新標點和合本 上帝版2 無酵餅和調油的無酵餅,與抹油的無酵薄餅;這都要用細麥麵做成。 參見章節新標點和合本 神版2 無酵餅和調油的無酵餅,與抹油的無酵薄餅;這都要用細麥麵做成。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》2 要用最好的麵粉烤些無酵餅,調油製的無酵餅,又烤些塗油的無酵薄餅。 參見章節 |