出埃及記 14:21 - 和合本修訂版21 摩西向海伸手,耶和華就用強勁的東風,使海水在一夜間退去,海就成了乾地;水分開了。 參見章節更多版本當代譯本21 摩西向海伸出手,耶和華便整夜用強勁的東風吹退海水,將海底變成乾地。海水分開後, 參見章節新譯本21 摩西向海伸手,耶和華就用極強的東風,一夜之間使海水退去;他使海變成乾地,海水也分開了。 參見章節中文標準譯本21 摩西向海伸出他的手,耶和華就用猛烈的東風颳了整整一夜,使海水退去,把海變成乾地;於是水被分開了, 參見章節新標點和合本 上帝版21 摩西向海伸杖,耶和華便用大東風,使海水一夜退去,水便分開,海就成了乾地。 參見章節新標點和合本 神版21 摩西向海伸杖,耶和華便用大東風,使海水一夜退去,水便分開,海就成了乾地。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》21 摩西向海伸手,上主就掀起了一陣強烈的東風,把海水吹退。吹了一夜,海底變成乾地。水分開,好像兩堵牆; 參見章節 |