Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 7:24 - 和合本修訂版

24 人到那裏去,必帶弓箭,因為遍地長滿了荊棘和蒺藜。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

24 人們必帶著弓箭去那裡打獵,因為遍地長滿了荊棘和蒺藜。

參見章節 複製

新譯本

24 人到那裡去,必須攜帶弓和箭,因為遍地都是荊棘和蒺藜。

參見章節 複製

中文標準譯本

24 人到那裡去,就必帶弓和箭, 因為遍地都是荊棘和蒺藜。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

24 人上那裏去,必帶弓箭,因為遍地滿了荊棘和蒺藜。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

24 人上那裏去,必帶弓箭,因為遍地滿了荊棘和蒺藜。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

24 人將帶弓箭進去打獵。那時候,遍地荊棘,

參見章節 複製




以賽亞書 7:24
7 交叉參考  

現在拿你打獵的工具,就是箭囊和弓,到田野去為我打獵,


土地必給你長出荊棘和蒺藜來; 你也要吃田間的五穀菜蔬。


松樹長出,代替荊棘; 番石榴長出,代替蒺藜。 這要為耶和華留名, 作為永不磨滅的證據。


牠們都必飛來,停在陡峭的谷中、巖石縫裏、一切荊棘叢中和片片草場上。


「那時,凡種一千棵葡萄樹、價值一千銀子的地方,必長出荊棘和蒺藜。


所有鋤頭刨過的山地,你因懼怕荊棘和蒺藜,不敢到那裏去;只能作放牛之處,羊群踐踏之地。」


有人居住的城鎮必變為廢墟,地必荒涼;你們就知道我是耶和華。」


跟著我們:

廣告


廣告