Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 7:24 - 新標點和合本 神版

24 人上那裏去,必帶弓箭,因為遍地滿了荊棘和蒺藜。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

24 人們必帶著弓箭去那裡打獵,因為遍地長滿了荊棘和蒺藜。

參見章節 複製

新譯本

24 人到那裡去,必須攜帶弓和箭,因為遍地都是荊棘和蒺藜。

參見章節 複製

中文標準譯本

24 人到那裡去,就必帶弓和箭, 因為遍地都是荊棘和蒺藜。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

24 人上那裏去,必帶弓箭,因為遍地滿了荊棘和蒺藜。

參見章節 複製

和合本修訂版

24 人到那裏去,必帶弓箭,因為遍地長滿了荊棘和蒺藜。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

24 人將帶弓箭進去打獵。那時候,遍地荊棘,

參見章節 複製




以賽亞書 7:24
7 交叉參考  

現在拿你的器械,就是箭囊和弓,往田野去為我打獵,


地必給你長出荊棘和蒺藜來; 你也要吃田間的菜蔬。


松樹長出,代替荊棘; 番石榴長出,代替蒺藜。 這要為耶和華留名, 作為永遠的證據,不能剪除。


都必飛來,落在荒涼的谷內、磐石的穴裏,和一切荊棘籬笆中,並一切的草場上。


「從前,凡種一千棵葡萄樹、值銀一千舍客勒的地方,到那時必長荊棘和蒺藜。


所有用鋤刨挖的山地,你因怕荊棘和蒺藜,不敢上那裏去;只可成了放牛之處,為羊踐踏之地。」


有居民的城邑必變為荒場,地也必變為荒廢;你們就知道我是耶和華。」


跟著我們:

廣告


廣告